Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
vacío
en
mis
manos
Die
Leere
in
meinen
Händen
El
frío
en
el
corazón
Die
Kälte
im
Herzen
Nado
contra
la
corriente
Ich
schwimme
gegen
den
Strom
Y
me
sigo
hundiendo
Und
sinke
immer
weiter
Destrozado
por
tus
garras
Zerstört
von
deinen
Klauen
Ahogado
en
tus
palabras
Ertrunken
in
deinen
Worten
¿Es
real
es
solo
un
sueño
Ist
es
real,
ist
es
nur
ein
Traum
Esta
vida
sin
nada
de
ti?
Dieses
Leben
ohne
dich?
Te
veo
en
el
horizonte
Ich
sehe
dich
am
Horizont
Me
hace
creer
que
sigues
aquí
Es
lässt
mich
glauben,
dass
du
noch
hier
bist
Aun
puedo
sentir
tu
aroma
Ich
kann
deinen
Duft
noch
immer
spüren
Perdóname,
enséñame
a
seguir
Vergib
mir,
zeige
mir,
wie
ich
weitermachen
soll
Evito
tus
pasos
Ich
meide
deine
Schritte
Avanzo
descalzo
Gehe
barfuß
weiter
Pero
el
camino
de
tus
huellas
me
vence
Aber
der
Weg
deiner
Spuren
überwältigt
mich
Recuerdos,
retazos
Erinnerungen,
Bruchstücke
De
puentes
quebrados
Von
zerbrochenen
Brücken
Para
dejar
este
viejo
hogar
Um
dieses
alte
Zuhause
zu
verlassen
Rompe
mis
cadenas
Zerbrich
meine
Ketten
Cura
el
veneno
de
tu
amor
Heile
das
Gift
deiner
Liebe
Salvame
de
congelarme
Rette
mich
vor
dem
Erfrieren
Este
frio
invierno
In
diesem
kalten
Winter
Libera
esta
alma
en
pena
Befreie
diese
leidende
Seele
Para
que
vuelva
tu
calor
a
mi
Damit
deine
Wärme
zu
mir
zurückkehrt
Hazme
florecer
Lass
mich
erblühen
Enséñame
a
creer
Lehre
mich
zu
glauben
Aún
puedo
sentir
tu
perfume
Ich
kann
deinen
Duft
noch
immer
spüren
De
flores
primaverales
Von
Frühlingsblumen
Porque
el
calor
se
fue
en
ti
Denn
die
Wärme
ist
mit
dir
gegangen
Quemaremos
cada
hoja
que
el
viento
aparto
Wir
werden
jedes
Blatt
verbrennen,
das
der
Wind
fortgetragen
hat
Y
el
sonido
de
la
lluvia
trae
el
olvido
Und
das
Geräusch
des
Regens
bringt
das
Vergessen
De
las
estaciones,
emociones,
flores,
vientos
Der
Jahreszeiten,
Emotionen,
Blumen,
Winde
Dias,
noches,
recuerdos
y
sueños
rotos
Tage,
Nächte,
Erinnerungen
und
zerbrochene
Träume
Evito
tus
pasos
Ich
meide
deine
Schritte
Avanzo
descalzo
Gehe
barfuß
weiter
Respiro
el
aire
frio
Atme
die
kalte
Luft
Para
poder
despertar
Um
aufwachen
zu
können
Recuerdos,
retazos
Erinnerungen,
Bruchstücke
De
puentes
quebrados
Von
zerbrochenen
Brücken
Los
dejo
atrás
para
poder
avanzar
Ich
lasse
sie
hinter
mir,
um
vorwärts
gehen
zu
können
Te
alejas
Du
entfernst
dich
En
el
horizonte
Am
Horizont
Recuerdo
que
que
no
sigues
aquí
Ich
erinnere
mich,
dass
du
nicht
mehr
hier
bist
Aún
puedo
sentir
tu
aroma
Ich
kann
deinen
Duft
noch
immer
spüren
Perdóname,
ya
no
se
seguir
Vergib
mir,
ich
weiß
nicht
mehr,
wie
ich
weitermachen
soll
Hazme
florecer
Lass
mich
erblühen
Enséñame
a
creer
Lehre
mich
zu
glauben
Aún
puedo
sentir
tu
perfume
Ich
kann
deinen
Duft
noch
immer
spüren
De
flores
primaverales
Von
Frühlingsblumen
Porque
el
calor
se
fue
en
ti
Denn
die
Wärme
ist
mit
dir
gegangen
Veo
el
invierno
irse
(tu
recuerdo)
Ich
sehe
den
Winter
vergehen
(deine
Erinnerung)
Y
la
primavera
por
venir
(Aun
sigue
aquí)
Und
den
Frühling
kommen
(Er
ist
noch
immer
hier)
Veo
estaciones
pasar
(con
el
tiempo)
Ich
sehe
Jahreszeiten
vergehen
(mit
der
Zeit)
Y
un
año
más
he
de
seguir
(ha
de
morir)
Und
ein
weiteres
Jahr
muss
ich
weitergehen
(es
muss
sterben)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamín Catalan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.