Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hojas secas de otoño
Trockene Herbstblätter
Pasos
lentos
en
desiertos
Langsame
Schritte
in
Wüsten
Soñando
momentos
que
no
pasarán
Träumend
von
Momenten,
die
nicht
geschehen
werden
Me
sigo
hundiendo
entre
las
hojas
Ich
versinke
weiter
zwischen
den
Blättern
Sintiendo
el
último
beso
del
sol
Spüre
den
letzten
Kuss
der
Sonne
Quizás
esto
fue
lo
mejor
Vielleicht
war
das
so
am
besten
Quizás
nunca
hubo
un
"tú
y
yo"
Vielleicht
gab
es
nie
ein
"Du
und
Ich"
Y
nos
alejamos
para
siempre
Und
wir
entfernten
uns
für
immer
De
todo
recuerdo
en
la
piel
Von
jeder
Erinnerung
auf
der
Haut
Las
hojas
muertas
Die
toten
Blätter
Caen
y
golpean
Fallen
und
schlagen
auf
Retumba
en
el
frío
en
su
palidez
Es
hallt
in
der
Kälte
ihrer
Blässe
wider
Olvídate
de
todo,
de
todos
Vergiss
alles,
vergiss
alle
Déjame
morir
Lass
mich
sterben
Romper
el
suelo
Den
Boden
aufbrechen
Y
sentir
la
fuerza
al
levantarme
Und
die
Kraft
spüren,
wenn
ich
mich
erhebe
Déjame
respirar,
para
poder
sanar
Lass
mich
atmen,
um
heilen
zu
können
Los
restos
de
mi
cuerpo
Die
Überreste
meines
Körpers
Aún
pueden
sangrar
Können
noch
bluten
No
quiero
regresar
Ich
will
nicht
zurückkehren
No
quiero
despertar
Ich
will
nicht
aufwachen
Mirando
al
horizonte
un
sol
muerto
Und
am
Horizont
eine
tote
Sonne
sehen
Entiérrame
en
mis
sentidos
Begrabe
mich
in
meinen
Sinnen
Y
enciende
el
fuego
Und
entzünde
das
Feuer
Que
quema
tan
fuerte
Das
so
stark
brennt
Y
me
hace
sentir
Und
mich
fühlen
lässt
Y
en
mi
vida
siempre
serás
Und
in
meinem
Leben
wirst
du
immer
sein
La
espina
en
mi
pecho
Der
Dorn
in
meiner
Brust
Y
la
más
hermosa
cicatriz
Und
die
schönste
Narbe
Si
me
quemara
mil
veces
Wenn
ich
tausendmal
verbrennen
würde
Sabes
que
querré
volver
a
ti
Weißt
du,
dass
ich
zu
dir
zurückkehren
will
Aunque
el
dolor
me
mate
Auch
wenn
der
Schmerz
mich
tötet
Dos
planetas
bailando
Zwei
Planeten
tanzen
Con
rumbo
mutuo
de
colisión.
Mit
gegenseitigem
Kollisionskurs.
No
quiero
ver
ese
fin.
Ich
will
dieses
Ende
nicht
sehen.
A
veces
el
puñal
Manchmal
der
Dolch
A
veces
la
herida
Manchmal
die
Wunde
No
queda
salida
sin
daño
Es
gibt
keinen
Ausweg
ohne
Schaden
En
este
querer
In
diesem
Begehren
No
quiero
abrir
los
ojos
Ich
will
die
Augen
nicht
öffnen
Y
aquí
no
sigas
Und
dass
du
nicht
mehr
hier
bist
Mejor
cortar
esto
Es
ist
besser,
das
hier
zu
beenden
Y
quemar
nuestra
historia
de
una
vez
Und
unsere
Geschichte
ein
für
alle
Mal
zu
verbrennen
Déjame
respirar,
para
poder
sanar
Lass
mich
atmen,
um
heilen
zu
können
Los
restos
de
mi
cuerpo
Die
Überreste
meines
Körpers
Aún
pueden
sangrar
Können
noch
bluten
No
quiero
regresar
Ich
will
nicht
zurückkehren
No
quiero
despertar
Ich
will
nicht
aufwachen
Mirando
al
horizonte
un
sol
muerto
Und
am
Horizont
eine
tote
Sonne
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maximiliano Paredes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.