Solteirões do Forró - Dividir Pipoquinha (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Dividir Pipoquinha (Ao Vivo) - Solteirões do Forróперевод на немецкий




Dividir Pipoquinha (Ao Vivo)
Popcorn Teilen (Live)
É Solteirões do Forró
Das sind Solteirões do Forró
Cantor
Cantor
queria que você soubesse como é que eu estou
Ich wollte nur, dass du weißt, wie es mir geht
no último estágio das piores fases do amor
Ich bin im letzten Stadium der schlimmsten Phasen der Liebe
Se passasse na sua cabeça o querer de voltar
Wenn dir der Gedanke käme zurückzukommen
Ou se desse um motivo
Oder wenn du einen Grund gäbest
Ou uma chance pra gente se encontrar
Oder eine Chance, damit wir uns treffen können
Sei que não acabou o nosso amor
Ich weiß, unsere Liebe ist nicht vorbei
É questão de tempo, não vai demorar
Es ist eine Frage der Zeit, es wird nicht lange dauern
Mas quem decide é você como vamos ficar
Aber du entscheidest, wie es mit uns weitergeht
preciso saber se volta
Ich muss nur wissen, ob du zurückkommst
Pra nunca mais sair do meu coração
Um nie wieder mein Herz zu verlassen
A gente de boa, sorrindo à toa
Wir ganz entspannt, lächeln einfach so
Ir no cineminha, dividir pipoquinha
Ins Kino gehen, Popcorn teilen
Pra nunca mais sair do meu coração
Um nie wieder mein Herz zu verlassen
E num fim de semana em uma cabana
Und an einem Wochenende in einer Hütte
A gente se ama, se ama, se ama
Lieben wir uns, lieben uns, lieben uns
queria que você soubesse como é que eu estou
Ich wollte nur, dass du weißt, wie es mir geht
no último estágio das piores fases do amor
Ich bin im letzten Stadium der schlimmsten Phasen der Liebe
Se passasse na sua cabeça o querer de voltar
Wenn dir der Gedanke käme zurückzukommen
Ou se desse um motivo
Oder wenn du einen Grund gäbest
Ou uma chance pra gente se encontrar
Oder eine Chance, damit wir uns treffen können
Sei que não acabou o nosso amor
Ich weiß, unsere Liebe ist nicht vorbei
É questão de tempo, não vai demorar
Es ist eine Frage der Zeit, es wird nicht lange dauern
Mas quem decide é você como vamos ficar
Aber du entscheidest, wie es mit uns weitergeht
preciso saber se volta
Ich muss nur wissen, ob du zurückkommst
Pra nunca mais sair do meu coração
Um nie wieder mein Herz zu verlassen
A gente de boa, sorrindo à toa
Wir ganz entspannt, lächeln einfach so
Ir no cineminha dividir pipoquinha
Ins Kino gehen, Popcorn teilen
Pra nunca mais sair do meu coração
Um nie wieder mein Herz zu verlassen
E num fim de semana em uma cabana
Und an einem Wochenende in einer Hütte
A gente se ama, se ama, se ama
Lieben wir uns, lieben uns, lieben uns
A gente se ama, a gente se ama
Wir lieben uns, wir lieben uns
E num fim de semana em uma cabana
Und an einem Wochenende in einer Hütte
A gente se ama, se ama, se ama
Lieben wir uns, lieben uns, lieben uns
A gente se ama, a gente se ama
Wir lieben uns, wir lieben uns
E num fim de semana em uma cabana
Und an einem Wochenende in einer Hütte
A gente se ama, se ama, se ama
Lieben wir uns, lieben uns, lieben uns
queria que você soubesse como é que eu estou
Ich wollte nur, dass du weißt, wie es mir geht





Авторы: Thales Hivo De Almeida Freitas, Raimundo Guedes Neto, Jose Anchieta Campos Fernandes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.