Текст и перевод песни Solteirões do Forró - Primeiro Ponto (Ao Vivo)
Primeiro Ponto (Ao Vivo)
Первая точка (Вживую)
Wow!
Vamo
dançar,
minha
gente!
Вау!
Давайте
танцевать,
народ!
Primeiro
ponto,
nós
dois
sabemos,
não
dá
certo
Первая
точка,
мы
оба
знаем,
это
не
сработает.
Estou
pronta
e
já
conto
com
um
ponto
final
Я
готова
и
уже
ставлю
точку.
Quer
saber?
Não
sei
me
expressar
direito
Знаешь
что?
Я
не
умею
выражаться
правильно,
Mas
no
meu
jeito
errado
eu
resolvi
dizer
Но
по-своему,
неправильно,
я
решила
сказать.
Tenha
pressa,
não
espera
Поторопись,
не
жди.
Melhor
achar
alguém
que
te
faça
feliz
Лучше
найти
кого-то,
кто
сделает
тебя
счастливой.
Era
isso,
eu
vou
nessa
Вот
и
всё,
я
ухожу.
Siga
o
seu
caminho,
eu
vou
seguir
o
meu
(levanta,
Faroeste!)
Иди
своей
дорогой,
я
пойду
своей.
(Вставай,
Фароэсте!)
E
quando
alguém
tocar
a
mão
no
seu
cabelo
И
когда
кто-то
прикоснётся
к
твоим
волосам,
Olhando
nos
teus
olhos
e
tentar
roubar
um
beijo
Глядя
в
твои
глаза
и
пытаясь
украсть
поцелуй,
Não
pense
em
mim,
não
lembre
de
mim
Не
думай
обо
мне,
не
вспоминай
меня.
Se
permita
amar
outra
pessoa
Позволь
себе
любить
другого.
Se
alguém
tentar
segurar
a
sua
mão
Если
кто-то
попытается
взять
тебя
за
руку,
Se
bater
mais
forte
o
seu
coração
Если
твоё
сердце
забьётся
сильнее,
Não
pense
em
mim,
não
lembre
de
mim
Не
думай
обо
мне,
не
вспоминай
меня.
Se
permita
amar
outra
pessoa
Позволь
себе
любить
другого.
Vai,
Valkiria
Santos!
Давай,
Валкирия
Сантос!
Primeiro
ponto,
nós
dois
sabemos,
não
dá
certo
Первая
точка,
мы
оба
знаем,
это
не
сработает.
Estou
pronta
e
já
conto
com
um
ponto
final
Я
готова
и
уже
ставлю
точку.
Quer
saber?
Não
sei
me
expressar
direito
Знаешь
что?
Я
не
умею
выражаться
правильно,
Mas
no
meu
jeito
errado
eu
resolvi
dizer
Но
по-своему,
неправильно,
я
решила
сказать.
Tenha
pressa,
não
espera
Поторопись,
не
жди.
Melhor
achar
alguém
que
te
faça
feliz
Лучше
найти
кого-то,
кто
сделает
тебя
счастливой.
Era
isso,
eu
vou
nessa
Вот
и
всё,
я
ухожу.
Siga
o
seu
caminho,
eu
vou
seguir
o
meu
(vai!)
Иди
своей
дорогой,
я
пойду
своей.
(Давай!)
E
quando
alguém
tocar
a
mão
no
seu
cabelo
И
когда
кто-то
прикоснётся
к
твоим
волосам,
Olhando
nos
teus
olhos
e
tentar
roubar
um
beijo
Глядя
в
твои
глаза
и
пытаясь
украсть
поцелуй,
Não
pense
em
mim,
não
lembre
de
mim
Не
думай
обо
мне,
не
вспоминай
меня.
Se
permita
amar
outra
pessoa
Позволь
себе
любить
другого.
Se
alguém
tentar
segurar
a
sua
mão...
Если
кто-то
попытается
взять
тебя
за
руку...
O
seu
coração...
(Júnior
Tambor!)
Твоё
сердце...
(Джуниор
Тамбор!)
Não
lembre
de
mim...
(Bora,
Mudin',
wow!)
Не
вспоминай
меня...
(Давай,
Мудин,
вау!)
E
quando
alguém
tocar
a
mão
no
seu
cabelo
И
когда
кто-то
прикоснётся
к
твоим
волосам,
Olhando
nos
teus
olhos
(olha
a
pegada
do
Sol,
quê?)
Глядя
в
твои
глаза
(смотри
на
хватку
Солнца,
что?)
Não
pense
em
mi...
(Bora,
Sisão!)
Не
думай
обо
мне...
(Давай,
Сисан!)
Se
permita
amar
outra
pessoa
Позволь
себе
любить
другого.
Bora,
Rogério
Nascimento
Давай,
Рожерио
Насименто.
(Casal
que
nem
você,
meu
patrão)
(Пара,
как
ты,
мой
босс.)
Se
bater
mais
forte
o
seu
coração
Если
твоё
сердце
забьётся
сильнее,
Não
pense
em
mim,
não
lembre
de
mim
Не
думай
обо
мне,
не
вспоминай
меня.
Se
permita
amar
outra
pessoa
Позволь
себе
любить
другого.
Olha
a
pegada,
Walisson
Paraíba
do
Camarão
Mulungu!
Смотри
на
хватку,
Валлисон
Параиба
из
Камарау
Мулунгу!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benicio Neto, Junior Gomes, Vine Show, Vinicius Poeta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.