Текст и перевод песни Solteirões do Forró - Primeiro Ponto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Primeiro Ponto
Первая точка
Primeiro
ponto,
nós
dois
sabemos
que
não
ia
dá
certo
Во-первых,
мы
оба
знаем,
что
у
нас
ничего
не
получится.
Estou
pronta
e
já
conto
com
um
ponto
final
Я
готова
и
уже
ставлю
точку.
Quer
saber?
Não
sei
me
expressar
direito
Знаешь,
я
не
умею
правильно
выражать
свои
мысли,
Mas
o
meu
jeito
errado
eu
resolvi
dizer...
Но
все
же
решила
сказать
тебе
все,
как
есть,
пусть
и
неуклюже...
Tenha
pressa,
não
espera,
melhor
achar
alguém
que
te
faça
feliz
Поторопись,
не
жди,
лучше
найди
кого-то,
кто
сделает
тебя
счастливым.
Era
isso,
eu
vou
nessa,
siga
o
seu
caminho,
eu
vou
seguir
o
meu
Вот
и
все,
я
ухожу,
иди
своей
дорогой,
а
я
пойду
своей.
E
quando
alguém
tocar
a
mão
no
seu
cabelo,
olhando
em
teus
olhos
И
когда
кто-то
коснется
твоих
волос,
глядя
в
твои
глаза,
E
tentar
roubar
um
beijo,
não
pense
em
mim,
não
lembre
de
mim
И
попытается
украсть
поцелуй,
не
думай
обо
мне,
не
вспоминай
меня.
Se
permita
amar
outra
pessoa...
Позволь
себе
полюбить
другого...
E
se
alguém
tentar
segurar
a
sua
mão,
И
если
кто-то
попытается
взять
тебя
за
руку,
E
se
bater
mais
forte
o
seu
coração
И
если
твое
сердце
забьется
сильнее,
Não
pense
em
mim,
não
lembre
de
mim
Не
думай
обо
мне,
не
вспоминай
меня.
Se
permita
amar
outra
pessoa...
Позволь
себе
полюбить
другого...
Primeiro
ponto,
nós
dois
sabemos
que
não
ia
dá
certo
Во-первых,
мы
оба
знаем,
что
у
нас
ничего
не
получится.
Estou
pronta
e
já
conto
com
um
ponto
final
Я
готова
и
уже
ставлю
точку.
Quer
saber?
Não
sei
me
expressar
direito
Знаешь,
я
не
умею
правильно
выражать
свои
мысли,
Mas
o
meu
jeito
errado
eu
resolvi
dizer...
Но
все
же
решила
сказать
тебе
все,
как
есть,
пусть
и
неуклюже...
Tenha
pressa,
não
espera,
melhor
achar
alguém
que
te
faça
feliz
Поторопись,
не
жди,
лучше
найди
кого-то,
кто
сделает
тебя
счастливым.
Era
isso,
eu
vou
nessa,
siga
o
seu
caminho,
eu
vou
seguir
o
meu
Вот
и
все,
я
ухожу,
иди
своей
дорогой,
а
я
пойду
своей.
E
quando
alguém
tocar
a
mão
no
seu
cabelo,
olhando
em
teus
olhos
И
когда
кто-то
коснется
твоих
волос,
глядя
в
твои
глаза,
E
tentar
roubar
um
beijo,
não
pense
em
mim,
não
lembre
de
mim
И
попытается
украсть
поцелуй,
не
думай
обо
мне,
не
вспоминай
меня.
Se
permita
amar
outra
pessoa...
Позволь
себе
полюбить
другого...
E
se
alguém
tentar
segurar
a
sua
mão,
И
если
кто-то
попытается
взять
тебя
за
руку,
E
se
bater
mais
forte
o
seu
coração
И
если
твое
сердце
забьется
сильнее,
Não
pense
em
mim,
não
lembre
de
mim
Не
думай
обо
мне,
не
вспоминай
меня.
Se
permita
amar
outra
pessoa...
Позволь
себе
полюбить
другого...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benicio Neto, Junior Gomes, Vini Show, Vinicius Poeta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.