Solteirões do Forró - Rei do Baralho - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Solteirões do Forró - Rei do Baralho




Eu fui o rei do baralho homem de intenção
Я пошел царь на палубе человек с хорошими намерениями
Jogar carta, beber canha, era a minha inclinação
Играть в письме, пить canha, это был мой наклона
Quando eu sentava no jogo sentava de prevenção
Когда я садился в игре сидел, предупреждения
No cinto revólver Smith muita bala e um facão
На поясе револьвер Смит много пули и мачете
pedia uma cachaça misturada com limão
Уже о рома, смешанного с лимоном
Puxava o chapéu pros olhos e misturava o carvão
Вытащил шлем профессионалы глаза и смешался уголь
Roubava uma carta ou duas jogava outra no chão
Украл письмо или два играл в другой на полу
Botava outra no bolso tava feita a tapeação
Botava другой в карман tava изготовлена tapeação
Um parceiro ou outro via me chamavam atenção
Партнер или другой via уже называли меня внимание
E brabo eu virava a mesa me chamavam de ladrão
И брабо дроссель я повернул к столу, называли меня вором
Mais perto gritava: Termine com a discussão
Ближе, кричал: Закончите с обсуждением
Seguia o jogo de novo vergonha não tinha não
За ним в новую игру не стыдно было, не
Quando amanhecia o dia não restava um tostão
Когда перед наступлением дня в день, не осталось ни копейки
Chegava em casa com sono dava outra explosão
Я приходил домой спать уже давал еще один взрыв
A mulher pedindo roupa os filhos pedindo pão
Женщины просят одежду, дети просят хлеба
E eu não tinha pra dar que maldita profissão
И я не дал ей, проклятой профессии
Um dia minha filhinha me agarrou pela mão
Моя малышка, я схватил ее за руку
Papai você me acompanha pra uma apresentação
Папа, ты меня сопровождает тебя презентации
E me levou numa igreja onde reina a devoção
И привел меня в церковь, где царит благочестие,
Me apresentou para o padre que me fez a confissão
Познакомила меня священник, который сделал мне признание
Depois de muitos conselhos eu chorava de emoção
После многих советов я плакал от волнения
Tomei a hóstia sagrada minha santa comunhão
Взял хозяин священной моем святом причащении
Daquele dia pra tenho Deus no coração
В этот день сюда у меня Бог в сердце
Nunca mais peguei baralho me livrei da tentação
Никогда больше не взял колоду, я избавился от искушения






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.