Solveig Leithaug - At All Times - перевод текста песни на немецкий

At All Times - Solveig Leithaugперевод на немецкий




At All Times
Zu Allen Zeiten
At All Times
Zu Allen Zeiten
Solveig Leithaug
Solveig Leithaug
Worship You
Dich Anbeten
At All Times
Zu Allen Zeiten
Lyrics: © Solveig L. Henderson, 2004
Text: © Solveig L. Henderson, 2004
Music: © Solveig L. Henderson, 2004
Musik: © Solveig L. Henderson, 2004
(Daniel 6; 10, Psalm 55; 17-18, Phil. 4; 6-7)
(Daniel 6; 10, Psalm 55; 17-18, Phil. 4; 6-7)
I will come into Your Presence with thanksgiving
Ich will kommen in Deine Gegenwart mit Danksagung
You are worthy of this offering of praise
Du bist würdig dieses Lobopfers
Should my heart be heavy and my burdens many
Sollte mein Herz schwer sein und meine Lasten viele
I will praise You even more
Werde ich Dich noch mehr preisen
You are just and faithful, Lord
Du bist gerecht und treu, Herr
Praise You in the morning
Preise Dich am Morgen
Praise You in the noon time
Preise Dich am Mittag
Praise You when the sun is down
Preise Dich, wenn die Sonne untergeht
Cause You're worthy in the morning
Denn Du bist würdig am Morgen
Worthy in the noon time
Würdig am Mittag
Worthy when the sun is down
Würdig, wenn die Sonne untergeht
You are worthy at all times
Du bist würdig zu allen Zeiten
I will come into Your presence with thanksgiving
Ich will kommen in Deine Gegenwart mit Danksagung
Pour my prayers and supplications to you, Lord
Meine Gebete und Bitten ausschütten vor Dir, Herr
You're the God of Daniel
Du bist der Gott Daniels
God with us, Emmanuel
Gott mit uns, Immanuel
A very present help in need
Eine sehr gegenwärtige Hilfe in der Not
No, there's none like You indeed
Nein, es gibt wahrlich keinen wie Dich
Praise in the morning...
Preis am Morgen...
Praise You, Praise You
Preise Dich, Preise Dich
I will praise You in the morning
Ich werde Dich preisen am Morgen
Praise You in the noon time
Preise Dich am Mittag
Praise You when the sun is down
Preise Dich, wenn die Sonne untergeht
I will praise You at all times
Ich werde Dich preisen zu allen Zeiten
Praise You in the good times
Preise Dich in guten Zeiten
Praise You in the bad times
Preise Dich in schlechten Zeiten
Praise You just for who You are
Preise Dich einfach dafür, wer Du bist
You are worthy in the good times
Du bist würdig in guten Zeiten
Worthy in the bad times
Würdig in schlechten Zeiten
Worthy just for who You are
Würdig einfach dafür, wer Du bist
You are worthy at all times
Du bist würdig zu allen Zeiten
Praise You
Preise Dich
Praise You
Preise Dich
You are good at all times
Du bist gut zu allen Zeiten





Авторы: Solveig Leithaug


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.