Soly feat. Uriel El Gentil - No Somos de Calle - перевод текста песни на немецкий

No Somos de Calle - Uriel El Gentil , Soly перевод на немецкий




No Somos de Calle
Wir sind nicht von der Straße
(Intro: Uriel El Gentil)
(Intro: Uriel El Gentil)
Yeah
Yeah
Benzi Music
Benzi Music
Entrega Total
Völlige Hingabe
Bienvenidos al 2012
Willkommen im Jahr 2012
Uriel El Gentil
Uriel El Gentil
México y Puerto Rico
Mexiko und Puerto Rico
Yo soy el que escribe letra
Ich bin derjenige, der Texte schreibt
Con sentido y el que representa
Mit Sinn und derjenige, der repräsentiert
A Cristo de por vida (yaoh)
Christus für das Leben (yaoh)
(El Soly)
(El Soly)
Ya yo dejé la calle
Ich habe die Straße verlassen
Se acabó la ignorancia
Die Ignoranz ist vorbei
Me puse pa' Cristo
Ich habe mich für Christus entschieden
Se acabó la vagancia
Das Herumlungern ist vorbei
Ya llevo par de años disfrutando de esto
Ich genieße das schon seit ein paar Jahren
Pero no ha sido de gratis yo he pagado el precio
Aber es war nicht umsonst, ich habe den Preis bezahlt
Y vivo tranquilo por que en Él yo dependo
Und ich lebe ruhig, weil ich von Ihm abhänge
No me ajoro
Ich mache mir keine Sorgen
Mi salvación vale más que el oro
Meine Erlösung ist mehr wert als Gold
Yo sigo dependiendo de Él que lo puede todo
Ich verlasse mich weiterhin auf Ihn, der alles kann
No es a donde vengo, es a donde voy
Es geht nicht darum, woher ich komme, sondern wohin ich gehe
puedes venir también si decides hoy
Du kannst auch mitkommen, wenn du dich heute entscheidest
Dale tu vida, y deja de ser un troy
Gib Ihm dein Leben und hör auf, ein Trottel zu sein
(Please come enjoy)
(Komm und genieße es)
Vive en el barrio
Lebe im Viertel
(Con mentalidad de reino)
(Mit der Mentalität des Königreichs)
(Coheredero y miembro)
(Miterbe und Mitglied)
Solo acercate a Jesús (ah, ja-ja)
Nähere dich einfach Jesus (ah, ha-ha)
(Y verás)
(Und du wirst sehen)
(Coro: Uriel El Gentil)
(Refrain: Uriel El Gentil)
No somos de calle (oh)
Wir sind nicht von der Straße (oh)
No somos de barrio (oh)
Wir sind nicht aus dem Viertel (oh)
Somos, del hombre del calvario
Wir gehören dem Mann vom Kalvarienberg
No somos de calle (oh)
Wir sind nicht von der Straße (oh)
No somos de barrio (oh)
Wir sind nicht aus dem Viertel (oh)
Somos, del hombre del calvario
Wir gehören dem Mann vom Kalvarienberg
No somos de calle (oh)
Wir sind nicht von der Straße (oh)
No somos de barrio (oh)
Wir sind nicht aus dem Viertel (oh)
Somos, del hombre del calvario
Wir gehören dem Mann vom Kalvarienberg
No somos de calle (oh)
Wir sind nicht von der Straße (oh)
No somos de barrio (oh)
Wir sind nicht aus dem Viertel (oh)
Somos, del hombre del calvario
Wir gehören dem Mann vom Kalvarienberg
(Uriel El Gentil)
(Uriel El Gentil)
Empiezo con lo mío mira cómo me deslizo
Ich fange mit meinem Ding an, schau, wie ich gleite
Macizo, este flow si que es infinito
Massiv, dieser Flow ist wirklich unendlich
Dándole la gloria porque Cristo así lo quiso
Ich gebe Ihm die Ehre, weil Christus es so wollte
Unción y música, algo exquisito
Salbung und Musik, etwas Exquisites
De qué me sirve ser de calle si la talla no me cabe
Was nützt es mir, von der Straße zu sein, wenn mir die Größe nicht passt
Tengo la Palabra que abre puertas sin ninguna llave
Ich habe das Wort, das Türen ohne Schlüssel öffnet
Cáptalo, bienvenido a mi viaje
Verstehe es, willkommen auf meiner Reise
Biblia en mano claro eso es todo mi equipaje
Bibel in der Hand, das ist natürlich mein ganzes Gepäck
No somos de calle, no somos de barrio
Wir sind nicht von der Straße, wir sind nicht aus dem Viertel
Nosotros somos del hombre del calvario
Wir gehören dem Mann vom Kalvarienberg
Dime quien lo puede vencer
Sag mir, wer kann ihn besiegen
Dime quién lo va a detener
Sag mir, wer wird ihn aufhalten
No hay nadie, absolutamente nadie
Niemand, absolut niemand
Nos llevó a la victoria así que en esto no batalle
Er hat uns zum Sieg geführt, also kämpfe nicht dagegen an
Aprendizaje, no hay quien me calle
Lerne, niemand bringt mich zum Schweigen
Brillando más que un lujoso diamante
Ich strahle mehr als ein luxuriöser Diamant
No somos de calle (oh)
Wir sind nicht von der Straße (oh)
No somos de barrio (oh)
Wir sind nicht aus dem Viertel (oh)
Somos, del hombre del calvario
Wir gehören dem Mann vom Kalvarienberg
No somos de calle (oh)
Wir sind nicht von der Straße (oh)
No somos de barrio (oh)
Wir sind nicht aus dem Viertel (oh)
Somos, del hombre del calvario
Wir gehören dem Mann vom Kalvarienberg
No somos de calle (oh)
Wir sind nicht von der Straße (oh)
No somos de barrio (oh)
Wir sind nicht aus dem Viertel (oh)
Somos, del hombre del calvario
Wir gehören dem Mann vom Kalvarienberg
No somos de calle (oh)
Wir sind nicht von der Straße (oh)
No somos de barrio (oh)
Wir sind nicht aus dem Viertel (oh)
Somos, del hombre del calvario
Wir gehören dem Mann vom Kalvarienberg
Siéntese mi chavo que esto va pa' largo
Setz dich, mein Junge, das wird lange dauern
Como una 4 yo nunca me estanco
Wie eine 4 bleibe ich nie stecken
Tengo la mirada en el Mesías enfocado
Ich habe meinen Blick auf den Messias gerichtet
Y desde Uso De Mente yo sigo desintoxicado
Und seit "Gebrauch des Verstandes" bin ich weiterhin entgiftet
Casi regalado su perdón ha llegado
Fast geschenkt ist seine Vergebung gekommen
Su paz y poder en mi se ha manifestado
Sein Friede und seine Macht haben sich in mir manifestiert
Yo si te hablo claro, yo si tengo el llamado
Ich spreche klar, ich habe die Berufung
Y aunque te suene un poco raro respondí a su llamada
Und auch wenn es dir seltsam vorkommt, ich habe auf seinen Ruf geantwortet
Yo no soy como era
Ich bin nicht mehr der, der ich war
Tengo la frente en alto porque Cristo así lo quiso
Ich trage meinen Kopf hoch, weil Christus es so wollte
Vivo día a día no me afano mi hermano
Ich lebe Tag für Tag, ich mache mir keine Sorgen, meine Schöne
¿Porque yo? Si todo es de Él
Warum ich? Wenn alles von Ihm ist
Abre los ojos para que veas a mi Padre
Öffne deine Augen, damit du meinen Vater siehst
Me rescató, me libertó, ya no soy de la calle
Er hat mich gerettet, mich befreit, ich bin nicht mehr von der Straße
No somos de calle (oh)
Wir sind nicht von der Straße (oh)
No somos de barrio (oh)
Wir sind nicht aus dem Viertel (oh)
Somos, del hombre del calvario
Wir gehören dem Mann vom Kalvarienberg
No somos de calle (oh)
Wir sind nicht von der Straße (oh)
No somos de barrio (oh)
Wir sind nicht aus dem Viertel (oh)
Somos, del hombre del calvario
Wir gehören dem Mann vom Kalvarienberg
No somos de calle (oh)
Wir sind nicht von der Straße (oh)
No somos de barrio (oh)
Wir sind nicht aus dem Viertel (oh)
Somos, del hombre del calvario
Wir gehören dem Mann vom Kalvarienberg
No somos de calle (oh)
Wir sind nicht von der Straße (oh)
No somos de barrio (oh)
Wir sind nicht aus dem Viertel (oh)
Somos, del hombre del calvario
Wir gehören dem Mann vom Kalvarienberg
(Outro: Uriel El Gentil, Soly)
(Outro: Uriel El Gentil, Soly)
Uriel El Gentil
Uriel El Gentil
Soly, el gordo
Soly, der Dicke
Mera, Puerto Rico y México
Sieh mal, Puerto Rico und Mexiko
Entrega Total
Völlige Hingabe
LCS RECORDS
LCS RECORDS
Asi es como nosotros lo hacemos
So machen wir das
Dándole la gloria al Rey de reyes
Wir geben dem König der Könige die Ehre





Авторы: Mario Enrique Canario

Soly feat. Uriel El Gentil - No Somos de Calle
Альбом
No Somos de Calle
дата релиза
23-11-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.