Текст и перевод песни Soly feat. Uriel El Gentil - No Somos de Calle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Somos de Calle
We're Not From the Streets
(Intro:
Uriel
El
Gentil)
(Intro:
Uriel
El
Gentil)
Entrega
Total
Total
Surrender
Bienvenidos
al
2012
Welcome
to
2012
Uriel
El
Gentil
Uriel
El
Gentil
México
y
Puerto
Rico
Mexico
and
Puerto
Rico
Yo
soy
el
que
escribe
letra
I
am
the
one
who
writes
lyrics
Con
sentido
y
el
que
representa
With
meaning
and
the
one
who
represents
A
Cristo
de
por
vida
(yaoh)
Christ
for
life
(yaoh)
Ya
yo
dejé
la
calle
I
left
the
streets
behind
Se
acabó
la
ignorancia
Ignorance
is
over
Me
puse
pa'
Cristo
I
turned
to
Christ
Se
acabó
la
vagancia
Laziness
is
over
Ya
llevo
par
de
años
disfrutando
de
esto
I've
been
enjoying
this
for
a
couple
of
years
now
Pero
no
ha
sido
de
gratis
yo
he
pagado
el
precio
But
it
hasn't
been
free,
I've
paid
the
price
Y
vivo
tranquilo
por
que
en
Él
yo
dependo
And
I
live
in
peace
because
I
depend
on
Him
No
me
ajoro
I
don't
worry
Mi
salvación
vale
más
que
el
oro
My
salvation
is
worth
more
than
gold
Yo
sigo
dependiendo
de
Él
que
lo
puede
todo
I
continue
to
depend
on
Him
who
can
do
everything
No
es
a
donde
vengo,
es
a
donde
voy
It's
not
where
I
come
from,
it's
where
I'm
going
Tú
puedes
venir
también
si
decides
hoy
You
can
come
too
if
you
decide
today
Dale
tu
vida,
y
deja
de
ser
un
troy
Give
Him
your
life,
and
stop
being
a
stray
(Please
come
enjoy)
(Please
come
enjoy)
Vive
en
el
barrio
Live
in
the
hood
(Con
mentalidad
de
reino)
(With
a
kingdom
mindset)
(Coheredero
y
miembro)
(Joint
heir
and
member)
Solo
acercate
a
Jesús
(ah,
ja-ja)
Just
come
to
Jesus
(ah,
ha-ha)
(Y
verás)
(And
you'll
see)
(Coro:
Uriel
El
Gentil)
(Chorus:
Uriel
El
Gentil)
No
somos
de
calle
(oh)
We're
not
from
the
streets
(oh)
No
somos
de
barrio
(oh)
We're
not
from
the
hood
(oh)
Somos,
del
hombre
del
calvario
We
belong
to
the
man
from
Calvary
No
somos
de
calle
(oh)
We're
not
from
the
streets
(oh)
No
somos
de
barrio
(oh)
We're
not
from
the
hood
(oh)
Somos,
del
hombre
del
calvario
We
belong
to
the
man
from
Calvary
No
somos
de
calle
(oh)
We're
not
from
the
streets
(oh)
No
somos
de
barrio
(oh)
We're
not
from
the
hood
(oh)
Somos,
del
hombre
del
calvario
We
belong
to
the
man
from
Calvary
No
somos
de
calle
(oh)
We're
not
from
the
streets
(oh)
No
somos
de
barrio
(oh)
We're
not
from
the
hood
(oh)
Somos,
del
hombre
del
calvario
We
belong
to
the
man
from
Calvary
(Uriel
El
Gentil)
(Uriel
El
Gentil)
Empiezo
con
lo
mío
mira
cómo
me
deslizo
I
begin
with
what's
mine,
look
how
I
flow
Macizo,
este
flow
si
que
es
infinito
Solid,
this
flow
is
infinite
Dándole
la
gloria
porque
Cristo
así
lo
quiso
Giving
glory
because
that's
how
Christ
wanted
it
Unción
y
música,
algo
exquisito
Anointing
and
music,
something
exquisite
De
qué
me
sirve
ser
de
calle
si
la
talla
no
me
cabe
What
good
is
it
to
be
from
the
streets
if
the
size
doesn't
fit
me
Tengo
la
Palabra
que
abre
puertas
sin
ninguna
llave
I
have
the
Word
that
opens
doors
without
any
key
Cáptalo,
bienvenido
a
mi
viaje
Get
it,
welcome
to
my
journey
Biblia
en
mano
claro
eso
es
todo
mi
equipaje
Bible
in
hand,
of
course,
that's
all
my
luggage
No
somos
de
calle,
no
somos
de
barrio
We're
not
from
the
streets,
we're
not
from
the
hood
Nosotros
somos
del
hombre
del
calvario
We
belong
to
the
man
from
Calvary
Dime
tú
quien
lo
puede
vencer
Tell
me,
who
can
defeat
Him?
Dime
tú
quién
lo
va
a
detener
Tell
me,
who
will
stop
Him?
No
hay
nadie,
absolutamente
nadie
There's
no
one,
absolutely
no
one
Nos
llevó
a
la
victoria
así
que
en
esto
no
batalle
He
led
us
to
victory,
so
don't
struggle
with
this
Aprendizaje,
no
hay
quien
me
calle
Learning,
there's
no
one
who
can
silence
me
Brillando
más
que
un
lujoso
diamante
Shining
brighter
than
a
luxurious
diamond
No
somos
de
calle
(oh)
We're
not
from
the
streets
(oh)
No
somos
de
barrio
(oh)
We're
not
from
the
hood
(oh)
Somos,
del
hombre
del
calvario
We
belong
to
the
man
from
Calvary
No
somos
de
calle
(oh)
We're
not
from
the
streets
(oh)
No
somos
de
barrio
(oh)
We're
not
from
the
hood
(oh)
Somos,
del
hombre
del
calvario
We
belong
to
the
man
from
Calvary
No
somos
de
calle
(oh)
We're
not
from
the
streets
(oh)
No
somos
de
barrio
(oh)
We're
not
from
the
hood
(oh)
Somos,
del
hombre
del
calvario
We
belong
to
the
man
from
Calvary
No
somos
de
calle
(oh)
We're
not
from
the
streets
(oh)
No
somos
de
barrio
(oh)
We're
not
from
the
hood
(oh)
Somos,
del
hombre
del
calvario
We
belong
to
the
man
from
Calvary
Siéntese
mi
chavo
que
esto
va
pa'
largo
Take
a
seat,
my
friend,
this
is
going
to
be
long
Como
una
4 yo
nunca
me
estanco
Like
a
4,
I
never
stall
Tengo
la
mirada
en
el
Mesías
enfocado
I
have
my
eyes
fixed
on
the
Messiah
Y
desde
Uso
De
Mente
yo
sigo
desintoxicado
And
since
"Mind
Use"
I'm
still
detoxified
Casi
regalado
su
perdón
ha
llegado
His
forgiveness
has
arrived
almost
free
Su
paz
y
poder
en
mi
se
ha
manifestado
His
peace
and
power
have
been
manifested
in
me
Yo
si
te
hablo
claro,
yo
si
tengo
el
llamado
I
speak
to
you
clearly,
I
do
have
the
calling
Y
aunque
te
suene
un
poco
raro
respondí
a
su
llamada
And
although
it
may
sound
a
little
strange
to
you,
I
answered
His
call
Yo
no
soy
como
era
I
am
not
what
I
used
to
be
Tengo
la
frente
en
alto
porque
Cristo
así
lo
quiso
I
hold
my
head
high
because
that's
how
Christ
wanted
it
Vivo
día
a
día
no
me
afano
mi
hermano
I
live
day
by
day,
I
don't
worry,
my
brother
¿Porque
yo?
Si
todo
es
de
Él
Why
me?
If
everything
is
His
Abre
los
ojos
para
que
veas
a
mi
Padre
Open
your
eyes
so
you
can
see
my
Father
Me
rescató,
me
libertó,
ya
no
soy
de
la
calle
He
rescued
me,
set
me
free,
I'm
not
from
the
streets
anymore
No
somos
de
calle
(oh)
We're
not
from
the
streets
(oh)
No
somos
de
barrio
(oh)
We're
not
from
the
hood
(oh)
Somos,
del
hombre
del
calvario
We
belong
to
the
man
from
Calvary
No
somos
de
calle
(oh)
We're
not
from
the
streets
(oh)
No
somos
de
barrio
(oh)
We're
not
from
the
hood
(oh)
Somos,
del
hombre
del
calvario
We
belong
to
the
man
from
Calvary
No
somos
de
calle
(oh)
We're
not
from
the
streets
(oh)
No
somos
de
barrio
(oh)
We're
not
from
the
hood
(oh)
Somos,
del
hombre
del
calvario
We
belong
to
the
man
from
Calvary
No
somos
de
calle
(oh)
We're
not
from
the
streets
(oh)
No
somos
de
barrio
(oh)
We're
not
from
the
hood
(oh)
Somos,
del
hombre
del
calvario
We
belong
to
the
man
from
Calvary
(Outro:
Uriel
El
Gentil,
Soly)
(Outro:
Uriel
El
Gentil,
Soly)
Uriel
El
Gentil
Uriel
El
Gentil
Soly,
el
gordo
Soly,
the
fat
one
Mera,
Puerto
Rico
y
México
Mera,
Puerto
Rico
and
Mexico
Entrega
Total
Total
Surrender
Asi
es
como
nosotros
lo
hacemos
This
is
how
we
do
it
Dándole
la
gloria
al
Rey
de
reyes
Giving
glory
to
the
King
of
kings
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Enrique Canario
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.