Soly feat. Ed Johnson - Por Ti - перевод текста песни на немецкий

Por Ti - Soly перевод на немецкий




Por Ti
Für Dich
Se me hace difícil entender que la persona que ante los
Es fällt mir schwer zu verstehen, dass die Person, die in den
Ojos de le gente se ve tan débil, sea en realidad tan fuerte
Augen der Leute so schwach wirkt, in Wahrheit so stark ist
Que tengas la capacidad de perdonar lo imperdonable y
Dass du die Fähigkeit hast, das Unverzeihliche zu vergeben und
Que puedas amar lo que el mundo dijo que no merecía amor
dass du lieben kannst, was die Welt sagte, dass keine Liebe verdient
Muchos te llaman por tu nombre y algunos por tu apodo
Viele nennen dich beim Namen, manche beim Spitznamen
Yo te llamo mamá, mami esto es para ti
Ich nenne dich Mama, Mami, das hier ist für dich
Mamá, es por ti
Mama, es ist für dich
Nació este chamaco
Dieser Junge wurde geboren
El hijo de Luzma, así me decían
Der Sohn von Luzma, so wurde ich genannt
Y aunque fui parto normal, se cumplía la profecía
Und obwohl ich natürlich geboren wurde, erfüllte sich die Prophezeiung
Que, aunque tardaría tus ojos la verían
Dass, obwohl es dauern würde, deine Augen es sehen würden
Que llorarías de tristeza, pero también de alegría
Dass du vor Trauer weinen würdest, aber auch vor Freude
Y quien diría que el que prometió amarte
Und wer hätte gedacht, dass der, der versprach, dich zu lieben
Se fue de la casa con la intención de olvidarte
Das Haus verließ mit der Absicht, dich zu vergessen
Se nos hizo duro a todos y lo admito
Es war hart für uns alle, und ich gebe es zu
Yo no entendía mucho, pues yo era un chamaquito
Ich verstand nicht viel, denn ich war noch ein kleiner Junge
Te hice la culpable y quería odiarte
Ich machte dich schuldig und wollte dich hassen
Y hubieron los momentos que intente lastimarte
Und es gab Momente, in denen ich versuchte, dich zu verletzen
Pero siempre tranquila, siempre me amaste
Aber du warst immer ruhig, du hast mich immer geliebt
Siempre estuviste ahí y no me abandonaste
Du warst immer da und hast mich nie verlassen
Y aunque Dios me dio la vida, por mi siempre velaste
Und obwohl Gott mir das Leben gab, hast du über mich gewacht
Tuviste todas las razones y nunca te quitaste
Du hattest alle Gründe zu gehen, aber du bist nie gegangen
Nos diste lo mejor, a mi y a mi hermana
Du hast uns das Beste gegeben, mir und meiner Schwester
Y eso, con dinero no se paga
Und das kann man mit Geld nicht bezahlen
Yo no se cuando te toca, pero si te vas mañana
Ich weiß nicht, wann deine Zeit kommt, aber wenn du morgen gehst
Quiero que sepas lo mucho que en verdad se te ama
Möchtest du wissen, wie sehr du wirklich geliebt wirst
Madre por ti, aprendí el buen camino
Mutter, dank dir lernte ich den richtigen Weg
Y me cuidaste de lo malo y del peligro
Und du beschütztest mich vor dem Bösen und der Gefahr
Madre por ti, aprendí el amor real
Mutter, dank dir lernte ich wahre Liebe kennen
Mujer hermosa, fuerte y cariñosa
Schöne Frau, stark und liebevoll
Eres tu, no puedo olvidar
Du bist es, ich kann nicht vergessen
Todo lo que hiciste tu por mi
Alles, was du für mich getan hast
Por eso hasta el final, junto estaré
Darum werde ich bis zum Ende bei dir sein
Mano a mano a ti, mi linda madre
Hand in Hand mit dir, meine schöne Mutter
Que madre es solo una, creo que todos lo sabemos
Dass Mutter nur eine ist, glaube ich, wir alle wissen das
Quiero reír contigo ahora, no hay tiempo para luego
Ich möchte jetzt mit dir lachen, es gibt keine Zeit für später
Eres única, especial, con talento para amar
Du bist einzigartig, besonders, mit der Gabe zu lieben
Me siento bendecido, pues eres mi mamá
Ich fühle mich gesegnet, denn du bist meine Mama
Y aunque ahora estás cansada, enferma y maltratada
Und obwohl du jetzt müde bist, krank und angegriffen
Aún sigue la misma fe impregnada a tu mirada
Bleibt derselbe Glaube in deinem Blick
Que Dios a sido bueno, siempre a sido tu decir
Dass Gott gut war, war immer dein Satz
Que, hasta no ver la promesa, no te vas a morir
Dass, bis du das Versprechen siehst, du nicht sterben wirst
Y me duele el corazón, de tan solo pensarlo
Und mein Herz schmerzt, wenn ich nur daran denke
Saber que algún día te irás, no puedo tolerarlo
Zu wissen, dass du eines Tages gehen wirst, kann ich nicht ertragen
Te pido me perdones, todas mis malas acciones
Ich bitte dich um Vergebung für all meine schlechten Taten
Y por no haberte dedicado, todas mis canciones
Und dafür, dass ich dir nicht all meine Lieder gewidmet habe
Eres mi mejor ejemplo y aunque no eres perfecta
Du bist mein bestes Vorbild, und obwohl du nicht perfekt bist
Nos amaste en medio del dolor y eso se respeta
Hast du uns inmitten des Schmerzes geliebt, und das respektiere ich
Me faltan las palabras, rimas no son suficientes
Mir fehlen die Worte, Reime reichen nicht aus
Para expresarte verdaderamente cómo es que se siente
Um dir wirklich auszudrücken, wie es sich anfühlt
Tenerte a mi lado, a sido mi mayor regalo
Dich an meiner Seite zu haben, war mein größtes Geschenk
No quiero que pase un día sin que sepas que te amo
Ich möchte keinen Tag vergehen lassen, ohne dass du weißt, dass ich dich liebe
Siempre estaré para ti, dispuesto acerté sonreír
Ich werde immer für dich da sein, bereit, dich zum Lächeln zu bringen
has sido única, la mejor madre para mi
Du warst einzigartig, die beste Mutter für mich
¡Madre por ti! Mami te amo,
Mutter, dank dir! Mami, ich liebe dich,
Esta es una canción que te debía
Das ist ein Lied, das ich dir schon längst
Hacen muchos años
Vor vielen Jahren schuldig war
Pero quise hacerlo hoy
Aber ich wollte es heute tun
Gracias por todo
Danke für alles
No tengo palabras para describirlo
Ich finde keine Worte, um es zu beschreiben
¡Te amo!
Ich liebe dich!
Niko
Niko
Soly
Soly
Ed. Johnson
Ed. Johnson
Uno más y me despido
Noch eins und dann verabschiede ich mich





Авторы: Mario E. Canario

Soly feat. Ed Johnson - Por Ti
Альбом
Por Ti
дата релиза
08-06-2018

1 Por Ti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.