Soly feat. Santos Daniel - Me Levantaré (Versión Urbana) - перевод текста песни на немецкий

Me Levantaré (Versión Urbana) - Soly , Santos Daniel перевод на немецкий




Me Levantaré (Versión Urbana)
Ich werde aufstehen (Urbane Version)
Todo cambiara, todo cambiara
Alles wird sich ändern, alles wird sich ändern
Todo cambiara, todo cambiara
Alles wird sich ändern, alles wird sich ändern
Todo cambiara, todo cambiara, oh-oh
Alles wird sich ändern, alles wird sich ändern, oh-oh
Todo cambiara, todo cambiara
Alles wird sich ändern, alles wird sich ändern
Todo cambiara, todo cambiara
Alles wird sich ändern, alles wird sich ändern
Todo cambiara, todo cambiara
Alles wird sich ändern, alles wird sich ändern
No más, ya no viviré en derrota
Nicht mehr, ich lebe nicht länger in Niederlage
Por ti soy más que vencedor y se me nota
Durch dich bin ich mehr als ein Sieger, man sieht es mir an
Que he sido redimido, restaurado y escogido
Dass ich erlöst, wiederhergestellt und auserwählt bin
Que para un tiempo específico es que he nacido, así
Dass ich für eine bestimmte Zeit geboren wurde, so
Que debo levantarme, correr y echar vuelo
Dass ich aufstehen, rennen und fliegen muss
Entender de una vez que en ti todo puedo
Endlich begreifen, dass ich alles durch dich kann
Que nunca me fallas, que nunca me dejas
Dass du mich nie im Stich lässt, nie verlässt
He pecado mil veces, tu amor nunca se aleja
Ich habe tausendmal gesündigt, deine Liebe geht nie weg
Porque eres grande, bueno y maravilloso
Denn du bist groß, gut und wunderbar
Y aunque no lo merezca
Und auch wenn ich es nicht verdiene
Tu amor me detecta, me arresta, me levanta
Deine Liebe entdeckt mich, hält mich fest, richtet mich auf
eres todo lo que a mi alma le falta
Du bist alles, was meiner Seele fehlt
Un amigo sin condiciones, el amor de mis amores
Ein Freund ohne Bedingungen, die Liebe meiner Lieben
Sueño con el día que vuelvas, así que no demores
Ich träume von dem Tag, an dem du zurückkommst, also zögere nicht
Para que vivir en el suelo, si en el cielo está tu gloria
Warum am Boden leben, wenn deine Herrlichkeit im Himmel ist
Ya la culpa no me detiene porque hiciste la obra
Die Schuld hält mich nicht mehr, denn du hast das Werk vollbracht
Me levantaré, no descansare
Ich werde aufstehen, ich werde nicht ruhen
Todo cambiara, si logro alcanzar
Alles wird sich ändern, wenn ich es erreiche
Veo mi salvación, mi restauración
Ich sehe meine Rettung, meine Wiederherstellung
Tengo que llegar, lo tengo que tocar
Ich muss dort ankommen, ich muss es berühren
Me levantaré
Ich werde aufstehen
Me levantaré
Ich werde aufstehen
Me levantaré
Ich werde aufstehen
Aunque el pasado me persiga, tu gracia me favorece
Auch wenn die Vergangenheit mich verfolgt, begünstigt mich deine Gnade
Pensé que moriría, pero me fortaleces
Ich dachte, ich würde sterben, aber du machst mich stark
Mi fe sigue creciendo y se mueve la montaña
Mein Glaube wächst weiter und der Berg bewegt sich
Ahora te veo claramente, siempre estuviste presente
Jetzt sehe ich dich klar, du warst immer da
El proceso fue difícil y los días fueron largos
Der Prozess war hart und die Tage waren lang
El desierto ya pasó y seguimos respirando
Die Wüste liegt hinter uns und wir atmen noch
Me amas como a nadie y me abrazas con mucha fuerza
Du liebst mich wie kein anderer und umarmst mich fest
Fui escogido desde el vientre y no habrá quien lo detenga
Ich wurde vom Mutterleib auserwählt und nichts wird mich aufhalten
Ahora entiendo mi propósito y confirmo mi llamado
Jetzt verstehe ich meinen Zweck und bestätige meine Berufung
Todo valió la pena pues he sido transformado
Alles hat sich gelohnt, denn ich bin verwandelt
Mejores tiempos se aproximan, voy camino hacia la cima
Bessere Zeiten kommen, ich gehe auf den Gipfel zu
Vendrá la oposición, pero con fe se derriba
Der Widerstand wird kommen, aber mit Glauben wird er fallen
No moriré callado, no me quedaré sentado
Ich werde nicht schweigen, ich werde nicht sitzen bleiben
Le diré al mundo entero lo mucho que lo haz amado
Ich werde der ganzen Welt sagen, wie sehr du sie geliebt hast
Que tus planes son de bien, nunca de mal
Dass deine Pläne gut sind, niemals böse
Que no existe nadie como Tú, sabes amar
Dass es niemanden wie dich gibt, du weißt, wie man liebt
Me levantaré, no descansare
Ich werde aufstehen, ich werde nicht ruhen
Todo cambiara, si logro alcanzar
Alles wird sich ändern, wenn ich es erreiche
Veo mi salvación, mi restauración
Ich sehe meine Rettung, meine Wiederherstellung
Tengo que llegar, lo tengo que tocar
Ich muss dort ankommen, ich muss es berühren
Me levantaré
Ich werde aufstehen
Me levantaré, no descansaré
Ich werde aufstehen, ich werde nicht ruhen
Todo cambiara, si logro alcanzar
Alles wird sich ändern, wenn ich es erreiche
Veo mi salvación, mi restauración
Ich sehe meine Rettung, meine Wiederherstellung
Tengo que llegar, lo tengo que tocar
Ich muss dort ankommen, ich muss es berühren
Me levantaré
Ich werde aufstehen
Me levantaré
Ich werde aufstehen
Me levantaré
Ich werde aufstehen
Soleri, Santos Daniel
Soleri, Santos Daniel
Me levantare Remix
Me levantaré Remix
Nico M
Nico M
Uno más
Noch einer
Por su gracia
Durch seine Gnade
Porque la gracia y el favor de Dios perduran por siempre
Denn die Gnade und Gunst Gottes währen ewig





Авторы: Mario E. Canario


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.