Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Quien? - Feat. Willow
Wer? - Feat. Willow
Ey!
¡Ey!
¡Ey!
¡Ey!
¡Ey!
¡Ey!
Ey!
Ey!
Ey!
Ey!
Ey!
Ey!
¡Ey!
¡Ey!
¡Ey!
¡Ey!
¡Ey!
¡Ey!
Ey!
Ey!
Ey!
Ey!
Ey!
Ey!
Quién
va
darse
a
conocer
tal
cuál
es
Wer
wird
sich
zeigen,
genau
so
wie
er
ist?
Sin
miedo
a
quedar
pegado
a
lo
que
pueda
criticar
Ohne
Angst
davor,
an
dem
festzuhalten,
was
kritisiert
werden
könnte?
Desnudo
sin
ponerse
un
buen
disfraz
Nackt,
ohne
eine
gute
Verkleidung
anzulegen?
Quién
se
anima
a
mostrarse
igual
a
lo
que
es
Wer
traut
sich,
sich
genauso
zu
zeigen,
wie
er
ist?
Cuando
nadie
lo
mira
y
nada
tiene
que
ocultar
Wenn
niemand
ihn
ansieht
und
er
nichts
zu
verbergen
hat?
No
busques
más
temor
al
qué
dirán
Fürchte
nicht
mehr,
was
andere
sagen
werden.
Yo
te
digo
que
es
la
solución
Ich
sage
dir,
das
ist
die
Lösung,
Que
mostrarse
así
es
lo
mejor
Dass
es
das
Beste
ist,
sich
so
zu
zeigen.
Que
rompamos
las
cadenas
Dass
wir
die
Ketten
sprengen,
Que
nos
atan
siglos
pero
ya
sé
como
sos
Die
uns
seit
Jahrhunderten
fesseln,
aber
ich
weiß
schon,
wie
du
bist.
De
una
vez
sé
quien
sos
Endlich
weiß
ich,
wer
du
bist.
De
una
vez,
vos
y
yo
Endlich,
du
und
ich.
Porque
con
el
corazón
Denn
mit
dem
Herzen
Vemos
lo
que
otros
no
Sehen
wir,
was
andere
nicht
sehen.
De
una
vez
sé
quien
sos
Endlich
weiß
ich,
wer
du
bist.
De
una
vez,
vos
y
yo
Endlich,
du
und
ich.
Porque
con
el
corazón
Denn
mit
dem
Herzen
Vemos
lo
que
otros
no
Sehen
wir,
was
andere
nicht
sehen.
De
una
vez
sé
quien
sos
Endlich
weiß
ich,
wer
du
bist.
De
una
vez,
vos
y
yo
Endlich,
du
und
ich.
Porque
con
el
corazón
Denn
mit
dem
Herzen
Vemos
lo
que
otros
no
Sehen
wir,
was
andere
nicht
sehen.
De
una
vez
sé
quien
sos
Endlich
weiß
ich,
wer
du
bist.
De
una
vez,
vos
y
yo
Endlich,
du
und
ich.
Porque
con
el
corazón
Denn
mit
dem
Herzen
Vemos
lo
que
otros
no
Sehen
wir,
was
andere
nicht
sehen.
Quién
va
a
hacer
las
cosas
sin
dudar
más
Wer
wird
die
Dinge
ohne
weiteres
Zögern
tun?
Probar
que
nada
es
imposible
y
lo
podemos
intentar
Beweisen,
dass
nichts
unmöglich
ist
und
wir
es
versuchen
können?
Los
sueños
siempre
se
pueden
lograr
Träume
können
immer
wahr
werden.
Quién
va
a
ser
el
que
se
anime
a
amar
Wer
wird
derjenige
sein,
der
sich
traut
zu
lieben?
Y
nos
diga
cuál
es
el
camino
por
el
que
vamos
a
andar
Und
uns
sagt,
welcher
Weg
es
ist,
den
wir
gehen
werden?
En
donde
nos
podemos
encontrar
Wo
wir
uns
finden
können?
Yo
te
digo
que
es
la
solución
Ich
sage
dir,
das
ist
die
Lösung,
Que
mostrarse
así
es
lo
mejor
Dass
es
das
Beste
ist,
sich
so
zu
zeigen.
Que
rompamos
las
cadenas
Dass
wir
die
Ketten
sprengen,
Que
nos
atan
siglos
pero
ya
sé
como
sos
Die
uns
seit
Jahrhunderten
fesseln,
aber
ich
weiß
schon,
wie
du
bist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.