Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
tiempo
aprendí,
que
los
labios
que
te
besan
Vor
langer
Zeit
lernte
ich,
dass
die
Lippen,
die
dich
küssen,
Son
los
mismos
que
te
escupen,
cuando
ya
no
les
interesas
Dieselben
sind,
die
dich
bespucken,
wenn
sie
nicht
mehr
an
dir
interessiert
sind.
Que
la
vida
es
solo
una,
dicen
que
tienes
que
vivirla
Dass
das
Leben
nur
eins
ist,
sagen
sie,
du
musst
es
leben,
Pero
cada
vez
son
menos
los
que
desean
compartirla
Aber
immer
weniger
sind
bereit,
es
mit
dir
zu
teilen.
Que
te
aman,
que
te
quieren,
lo
ponen
en
las
redes
Dass
sie
dich
lieben,
dass
sie
dich
wollen,
stellen
sie
in
den
Netzwerken
zur
Schau,
Si
en
verdad
los
necesitas,
encontrarlos
nadie
puede
Doch
wenn
du
sie
wirklich
brauchst,
kann
sie
niemand
finden.
Que
respetes
su
punto
de
vista
es
casi
obligatorio
Dass
du
ihren
Standpunkt
respektierst,
ist
fast
schon
Pflicht,
Si
no
piensas
como
ellos,
te
reprenden
los
demonios
Wenn
du
nicht
so
denkst
wie
sie,
verurteilen
dich
die
Dämonen.
El
amor
es
opcional,
nadie
se
quiere
doblegar
Liebe
ist
optional,
niemand
will
sich
beugen,
Son
muchos
que
predican,
pero
les
falta
moral
Viele
predigen,
doch
es
fehlt
ihnen
an
Moral.
Los
confrontas,
les
preguntas
y
te
mandan
a
orar
Du
konfrontierst
sie,
fragst
sie
und
sie
schicken
dich
zum
Beten,
Mientras
que
videos
de
sus
malos
actos
se
vuelven
viral
Während
Videos
ihrer
schlechten
Taten
viral
gehen.
No
se
pueden
justificar,
están
mal
y
lo
saben
Sie
können
sich
nicht
rechtfertigen,
sie
wissen,
dass
sie
falsch
liegen,
Voy
a
decir
toa
la
verdad,
que
ya
en
el
pecho
no
me
cabe
Ich
werde
die
ganze
Wahrheit
sagen,
sie
passt
nicht
mehr
in
meine
Brust.
No
me
importa
su
opinión
si
Dios
me
dijo
dale
Ihre
Meinung
ist
mir
egal,
wenn
Gott
mir
sagt:
"Mach
weiter!",
No
canto
para
religiosos,
yo
canto
pa'
la
calle
Ich
singe
nicht
für
Religiöse,
ich
singe
für
die
Straße.
Los
que
me
piden
que
zumbe,
con
to
y
que
no
me
calle
Diejenigen,
die
mich
bitten
zu
rappen,
mit
allem
und
mich
nicht
zu
verstummen,
Aunque
suena
parecido,
no
somos
iguales
Auch
wenn
es
ähnlich
klingt,
wir
sind
nicht
gleich.
Porque
no
les
vendo
el
cuento,
soy
la
voz
en
el
desierto
Denn
ich
verkaufe
ihnen
keine
Lügen,
ich
bin
die
Stimme
in
der
Wüste,
Mis
rimas
suenan
duras,
pero
en
verdad
son
ungüento
Meine
Reime
klingen
hart,
aber
in
Wahrheit
sind
sie
Salbe.
Digan
lo
que
digan
seguiré
siendo
real
Sag,
was
sie
wollen,
ich
bleibe
echt,
La
verda
con
la
mentira
no
se
puede
mezclar
Wahrheit
und
Lüge
lassen
sich
nicht
vermischen.
Voy
hablar
las
cosas
como
son
y
no
hay
mas
na
Ich
werde
die
Dinge
sagen,
wie
sie
sind,
und
das
war's,
Si
no
me
quiere
escuchar,
pues
arranque
pa
ya,
arranque
pa
ya
Wenn
du
nicht
zuhören
willst,
dann
geh
schon,
geh
schon.
Bienvenido
al
grupo,
todos
los
que
se
cansaron
Willkommen
in
der
Gruppe,
alle,
die
es
satt
haben,
Los
que
fueron
en
busca
de
amor
y
el
odio
encontraron
Die
auf
der
Suche
nach
Liebe
waren
und
Hass
fanden.
Les
prometo
que
Jesús
no
es
así,
el
si
brega
al
palo
Ich
verspreche
euch,
Jesus
ist
nicht
so,
er
hält
sein
Wort,
Que
con
el
todas
las
cosas
viejas
en
realidad
pasaron
Denn
mit
ihm
sind
alle
alten
Dinge
wirklich
vergangen.
No
me
llame,
no
me
busque
para
decirme
que
estoy
mal
Ruf
mich
nicht
an,
such
mich
nicht,
um
mir
zu
sagen,
dass
ich
falsch
liege,
Porque
he
visto
la
verdad
y
no
me
la
pienso
callar
Denn
ich
habe
die
Wahrheit
gesehen
und
werde
sie
nicht
verschweigen.
Falsa
humildad
y
las
mentiras
están
en
venta
Falsche
Demut
und
Lügen
stehen
zum
Verkauf,
Enojece
conmigo,
mientras
me
como
una
menta
Ärgere
dich
über
mich,
während
ich
eine
Minze
esse.
Les
mienten
en
la
cara
y
maltratan
a
mi
gente
Sie
lügen
ins
Gesicht
und
misshandeln
meine
Leute,
Serán
brutos
que
no
entienden,
que
Dios
es
diferente
Sie
sind
Dummköpfe,
die
nicht
verstehen,
dass
Gott
anders
ist.
Escucho
lo
que
dices,
pero
el
amor
no
se
siente
Ich
höre,
was
du
sagst,
aber
die
Liebe
spüre
ich
nicht,
Dices
amar
a
Jesús,
pero
no
amas
a
tu
gente
Du
sagst,
du
liebst
Jesus,
doch
du
liebst
deine
Mitmenschen
nicht.
Que
Dios
multiplique
todo
lo
que
me
deseas
Möge
Gott
alles
vermehren,
was
du
mir
wünschst,
Y
que
nos
ayude
a
todos
a
continuar
carrera
Und
uns
allen
helfen,
den
Weg
fortzusetzen.
Que
enderecé
nuestros
pasos,
porque
se
andan
torcidos
Dass
er
unsere
Schritte
richtet,
denn
sie
sind
krumm,
Que
nos
de
sabiduría
para
criar
a
nuestros
hijos
Dass
er
uns
Weisheit
gibt,
um
unsere
Kinder
zu
erziehen.
He
vivido
muchas
cosas,
y
muchas
me
han
dolido
Ich
habe
viel
erlebt,
und
vieles
hat
mich
verletzt,
La
verdad
no
la
he
vendido,
tengo
cientos
de
enemigos
Die
Wahrheit
habe
ich
nicht
verkauft,
ich
habe
Hunderte
von
Feinden.
Y
dos
o
tres
colegas
que
no
grabarían
conmigo
Und
zwei
oder
drei
Kollegen,
die
nicht
mit
mir
aufnehmen
würden,
Mi
meta
es
llegar
al
cielo,
aunque
llegue
sin
amigos
Mein
Ziel
ist
es,
den
Himmel
zu
erreichen,
auch
wenn
ich
ohne
Freunde
ankomme.
Digan
lo
que
digan
seguiré
siendo
real
Sag,
was
sie
wollen,
ich
bleibe
echt,
La
verda
con
la
mentira
no
se
pue
mezclar
Wahrheit
und
Lüge
lassen
sich
nicht
vermischen.
Voy
hablar
las
cosas
como
son
y
no
hay
mas
na
Ich
werde
die
Dinge
sagen,
wie
sie
sind,
und
das
war's,
Si
no
me
quiere
escuchar,
pues
arranque
pa
ya,
arranque
pa
ya
Wenn
du
nicht
zuhören
willst,
dann
geh
schon,
geh
schon.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Soly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.