Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Han
är
nog
bara
en
loser
Ты,
наверное,
просто
неудачник
Han
är
nog
bara
en
Ты,
наверное,
просто
När
du
var
sjuk
i
LSD
(du
var
så
sjuk
i
LSD)
Когда
ты
был
под
ЛСД
(ты
был
так
под
ЛСД)
Har
barndomsminnen,
bränt
ner
ditt
kvarter
(det
var
ditt
kvarter)
Детские
воспоминания,
сожгла
твой
квартал
(это
был
твой
квартал)
Nu
vänder
maran
sig
till
dig
och
väser
tyst
Теперь
кошмар
оборачивается
к
тебе
и
тихо
шепчет
Jag
tror
du
känner
mig
Думаю,
ты
меня
знаешь
En
hastig
blick
har
aldrig
gjort
så
ont
(har
aldrig
gjort
så
ont)
Мимолетный
взгляд
никогда
не
причинял
такой
боли
(никогда
не
причинял
такой
боли)
Vad
viskar
de?
Var
är
du?
Varför
är
jag
tom?
(Varför
är
jag
tom?)
Что
они
шепчут?
Где
ты?
Почему
я
пуста?
(Почему
я
пуста?)
Jag
är
nog
bara
en
loser
Я,
наверное,
просто
неудачница
Jag
har
ensamhet
i
blodet
У
меня
одиночество
в
крови
Håll
mig
nära,
håll
mig
på
jorden
Держи
меня
рядом,
держи
меня
на
земле
Jag
är
nog
bara
en
loser
Я,
наверное,
просто
неудачница
Han
är
nog
bara
en
loser
Ты,
наверное,
просто
неудачник
Han
är
nog
bara
en
Ты,
наверное,
просто
Casanova
med
C
plus
en
(casanova
med
C
plus
en)
Казанова
с
оценкой
C+
(казанова
с
оценкой
C+)
Blickar
ut
mot
havet
av
ingen
han
känner
än
(du
går
ensam
hem)
Смотришь
на
море,
где
никого
не
знаешь
(ты
идешь
домой
один)
Medaljen
hänger
runt
din
hals,
det
var
du
som
vann
Медаль
висит
у
тебя
на
шее,
это
ты
победил
Men
de
sjunger
ett
annat
namn
Но
они
поют
другое
имя
Du
stirrar
ner
en
ändlös
korridor
(har
aldrig
gjort
så
ont)
Ты
смотришь
в
бесконечный
коридор
(никогда
не
причинял
такой
боли)
Du
hittar
inte
din
biljett,
och
inser
nog
till
slut
att
de
hade
rätt
Ты
не
можешь
найти
свой
билет
и,
наверное,
наконец
понимаешь,
что
они
были
правы
Jag
är
nog
bara
en
loser
(han
är
nog
bara
en
loser)
Я,
наверное,
просто
неудачница
(ты,
наверное,
просто
неудачник)
Jag
har
ensamhet
i
blodet
(han
har
ensamhet
i
blodet)
У
меня
одиночество
в
крови
(у
тебя
одиночество
в
крови)
Håll
mig
nära,
håll
mig
på
jorden
(vi
håller
fast
dig
här
på
jorden)
Держи
меня
рядом,
держи
меня
на
земле
(мы
держим
тебя
здесь,
на
земле)
Jag
är
nog
bara
en
loser
(han
är
nog
bara
en
loser)
Я,
наверное,
просто
неудачница
(ты,
наверное,
просто
неудачник)
Jag
menar
allvar
fast
ingen
tror
det
(han
menar
allvar
fast
ingen
tror
det)
Я
говорю
серьезно,
хотя
никто
не
верит
(ты
говоришь
серьезно,
хотя
никто
не
верит)
Jag
har
ensamhet
i
blodet
(han
har
ensamhet
i)
У
меня
одиночество
в
крови
(у
тебя
одиночество
в)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dahlqvist Nils Olof, Hillborg Erik Goeran Joen, Karlsson Gustav Jan, Johan Paul Kilstroem
Альбом
Idol
дата релиза
27-10-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.