Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Megint
feltűntél,
pedig
azt
hittem
eltűntél
Wieder
bist
du
aufgetaucht,
obwohl
ich
dachte,
du
wärst
verschwunden
Üldözöm
az
ördögöt,
mindig
két
tűz
között
Ich
jage
den
Teufel,
bin
immer
zwischen
zwei
Feuern
Várok,
itt
állok,
lángokat
kiáltok
Ich
warte,
stehe
hier,
schreie
Flammen
Tudom,
értem
jöttél,
parázson
lépkedtél
Ich
weiß,
du
kamst
für
mich,
bist
über
Glut
gegangen
Hajnalban
megint
szöknél,
álmomban
értem
miért
Im
Morgengrauen
würdest
du
wieder
fliehen,
warum
in
meinem
Traum
für
mich
Összetört
varázs
Zerbrochener
Zauber
Nem
maradt
már
más
Nichts
ist
mehr
übrig
Kezemen
a
lánc
An
meiner
Hand
die
Kette
Piszkos
ez
a
tánc
Schmutzig
ist
dieser
Tanz
Menekülnék,
de
te
mindig
utolérsz
Ich
würde
fliehen,
aber
du
holst
mich
immer
ein
Nyitott
szemmel
alszom,
hátha
ideérsz
Ich
schlafe
mit
offenen
Augen,
vielleicht
kommst
du
ja
Nem
akarom,
de
tudom,
hogy
hova
mész
Ich
will
es
nicht,
aber
ich
weiß,
wohin
du
gehst
Táncolok
veled,
ígérd
meg
most
majd
jól
lépsz
Ich
tanze
mit
dir,
versprich
mir,
dass
du
diesmal
gut
trittst
Menekülnék
de
te
mindig
utolérsz
Ich
würde
fliehen,
aber
du
holst
mich
immer
ein
Nyitott
szemmel
alszom,
hátha
ideérsz
Ich
schlafe
mit
offenen
Augen,
vielleicht
kommst
du
ja
Nem
akarom,
de
tudom,
hogy
hova
mész
Ich
will
es
nicht,
aber
ich
weiß,
wohin
du
gehst
Táncolok
veled,
ígérd
meg
most
majd
jól
lépsz
Ich
tanze
mit
dir,
versprich
mir,
dass
du
diesmal
gut
trittst
Mellettem
elférsz.
Neben
mir
ist
Platz
für
dich.
Mellettem
elférsz.
Neben
mir
ist
Platz
für
dich.
Mellettem
elférsz.
Neben
mir
ist
Platz
für
dich.
Mellettem
elférsz.
Neben
mir
ist
Platz
für
dich.
Törött
tükrök
szilánkjait
seprem
szét
Ich
kehre
die
Scherben
zerbrochener
Spiegel
zusammen
Fények,
álmok,
képek,
látok,
kár,
hogy
tép
Lichter,
Träume,
Bilder,
ich
sehe,
schade,
dass
es
zerreißt
Nekem
te
voltál
a
holnapom
Für
mich
warst
du
mein
Morgen
És
tudtad
azt,
hogy
jóllakom
Und
du
wusstest,
dass
ich
satt
werde
Úgy
is,
hogyha
nem
vagy
itt
Auch
wenn
du
nicht
hier
bist
Mert
fixen
összeragasztom
Denn
ich
klebe
es
sicher
wieder
zusammen
Szállok,
járok,
néznek
mások
Ich
fliege,
ich
gehe,
andere
schauen
Kövessetek,
csak
kövezzetek
Folgt
mir,
steinigt
mich
nur
Éles
szilánkok
Scharfe
Scherben
Összetört
varázs
Zerbrochener
Zauber
Nem
maradt
már
más
Nichts
ist
mehr
übrig
Kezemen
a
lánc
An
meiner
Hand
die
Kette
Piszkos
ez
a
tánc
Schmutzig
ist
dieser
Tanz
Menekülnék,
de
te
mindig
utolérsz
Ich
würde
fliehen,
aber
du
holst
mich
immer
ein
Nyitott
szemmel
alszom,
hátha
ideérsz
Ich
schlafe
mit
offenen
Augen,
vielleicht
kommst
du
ja
Nem
akarom,
de
tudom,
hogy
hova
mész
Ich
will
es
nicht,
aber
ich
weiß,
wohin
du
gehst
Táncolok
veled,
ígérd
meg
most
majd
jól
lépsz
Ich
tanze
mit
dir,
versprich
mir,
dass
du
diesmal
gut
trittst
Menekülnék,
de
te
mindig
utolérsz
Ich
würde
fliehen,
aber
du
holst
mich
immer
ein
Nyitott
szemmel
alszom,
hátha
ideérsz
Ich
schlafe
mit
offenen
Augen,
vielleicht
kommst
du
ja
Nem
akarom,
de
tudom,
hogy
hova
mész
Ich
will
es
nicht,
aber
ich
weiß,
wohin
du
gehst
Táncolok
veled,
ígérd
meg
most
majd
jól
lépsz
Ich
tanze
mit
dir,
versprich
mir,
dass
du
diesmal
gut
trittst
Mellettem
elférsz.
Neben
mir
ist
Platz
für
dich.
Mellettem
elférsz.
Neben
mir
ist
Platz
für
dich.
Mellettem
elférsz.
Neben
mir
ist
Platz
für
dich.
Mellettem
elférsz.
Neben
mir
ist
Platz
für
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zsofia Szigeti
Альбом
IMA
дата релиза
24-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.