Solére - ÖRDÖG EMOJI - перевод текста песни на немецкий

ÖRDÖG EMOJI - Soléreперевод на немецкий




ÖRDÖG EMOJI
TEUFEL EMOJI
Megint feltűntél, pedig azt hittem eltűntél
Wieder bist du aufgetaucht, obwohl ich dachte, du wärst verschwunden
Üldözöm az ördögöt, mindig két tűz között
Ich jage den Teufel, bin immer zwischen zwei Feuern
Várok, itt állok, lángokat kiáltok
Ich warte, stehe hier, schreie Flammen
Tudom, értem jöttél, parázson lépkedtél
Ich weiß, du kamst für mich, bist über Glut gegangen
Hajnalban megint szöknél, álmomban értem miért
Im Morgengrauen würdest du wieder fliehen, warum in meinem Traum für mich
Összetört varázs
Zerbrochener Zauber
Nem maradt már más
Nichts ist mehr übrig
Kezemen a lánc
An meiner Hand die Kette
Piszkos ez a tánc
Schmutzig ist dieser Tanz
Menekülnék, de te mindig utolérsz
Ich würde fliehen, aber du holst mich immer ein
Nyitott szemmel alszom, hátha ideérsz
Ich schlafe mit offenen Augen, vielleicht kommst du ja
Nem akarom, de tudom, hogy hova mész
Ich will es nicht, aber ich weiß, wohin du gehst
Táncolok veled, ígérd meg most majd jól lépsz
Ich tanze mit dir, versprich mir, dass du diesmal gut trittst
Menekülnék de te mindig utolérsz
Ich würde fliehen, aber du holst mich immer ein
Nyitott szemmel alszom, hátha ideérsz
Ich schlafe mit offenen Augen, vielleicht kommst du ja
Nem akarom, de tudom, hogy hova mész
Ich will es nicht, aber ich weiß, wohin du gehst
Táncolok veled, ígérd meg most majd jól lépsz
Ich tanze mit dir, versprich mir, dass du diesmal gut trittst
Mellettem elférsz.
Neben mir ist Platz für dich.
Mellettem elférsz.
Neben mir ist Platz für dich.
Mellettem elférsz.
Neben mir ist Platz für dich.
Mellettem elférsz.
Neben mir ist Platz für dich.
Törött tükrök szilánkjait seprem szét
Ich kehre die Scherben zerbrochener Spiegel zusammen
Fények, álmok, képek, látok, kár, hogy tép
Lichter, Träume, Bilder, ich sehe, schade, dass es zerreißt
Nekem te voltál a holnapom
Für mich warst du mein Morgen
És tudtad azt, hogy jóllakom
Und du wusstest, dass ich satt werde
Úgy is, hogyha nem vagy itt
Auch wenn du nicht hier bist
Mert fixen összeragasztom
Denn ich klebe es sicher wieder zusammen
Szállok, járok, néznek mások
Ich fliege, ich gehe, andere schauen
Kövessetek, csak kövezzetek
Folgt mir, steinigt mich nur
Éles szilánkok
Scharfe Scherben
Összetört varázs
Zerbrochener Zauber
Nem maradt már más
Nichts ist mehr übrig
Kezemen a lánc
An meiner Hand die Kette
Piszkos ez a tánc
Schmutzig ist dieser Tanz
Menekülnék, de te mindig utolérsz
Ich würde fliehen, aber du holst mich immer ein
Nyitott szemmel alszom, hátha ideérsz
Ich schlafe mit offenen Augen, vielleicht kommst du ja
Nem akarom, de tudom, hogy hova mész
Ich will es nicht, aber ich weiß, wohin du gehst
Táncolok veled, ígérd meg most majd jól lépsz
Ich tanze mit dir, versprich mir, dass du diesmal gut trittst
Menekülnék, de te mindig utolérsz
Ich würde fliehen, aber du holst mich immer ein
Nyitott szemmel alszom, hátha ideérsz
Ich schlafe mit offenen Augen, vielleicht kommst du ja
Nem akarom, de tudom, hogy hova mész
Ich will es nicht, aber ich weiß, wohin du gehst
Táncolok veled, ígérd meg most majd jól lépsz
Ich tanze mit dir, versprich mir, dass du diesmal gut trittst
Mellettem elférsz.
Neben mir ist Platz für dich.
Mellettem elférsz.
Neben mir ist Platz für dich.
Mellettem elférsz.
Neben mir ist Platz für dich.
Mellettem elférsz.
Neben mir ist Platz für dich.





Авторы: Zsofia Szigeti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.