Solére - ÖRDÖG EMOJI - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Solére - ÖRDÖG EMOJI




ÖRDÖG EMOJI
ЭМОДЗИ ДЬЯВОЛА
Megint feltűntél, pedig azt hittem eltűntél
Ты снова появилась, хотя я думал, что ты исчезла.
Üldözöm az ördögöt, mindig két tűz között
Преследую дьявола, всегда между двух огней.
Várok, itt állok, lángokat kiáltok
Жду, стою здесь, кричу языки пламени.
Tudom, értem jöttél, parázson lépkedtél
Знаю, ты пришла ко мне, ступала по углям.
Hajnalban megint szöknél, álmomban értem miért
На рассвете ты снова сбежишь, во сне я понимаю почему.
Összetört varázs
Разбитое волшебство.
Nem maradt már más
Ничего не осталось.
Kezemen a lánc
На моей руке цепь.
Piszkos ez a tánc
Грязный этот танец.
Menekülnék, de te mindig utolérsz
Я бы сбежал, но ты всегда догоняешь.
Nyitott szemmel alszom, hátha ideérsz
Сплю с открытыми глазами, вдруг ты придёшь.
Nem akarom, de tudom, hogy hova mész
Не хочу, но знаю, куда ты идёшь.
Táncolok veled, ígérd meg most majd jól lépsz
Танцую с тобой, обещай, что сейчас ты поступишь правильно.
Menekülnék de te mindig utolérsz
Я бы сбежал, но ты всегда догоняешь.
Nyitott szemmel alszom, hátha ideérsz
Сплю с открытыми глазами, вдруг ты придёшь.
Nem akarom, de tudom, hogy hova mész
Не хочу, но знаю, куда ты идёшь.
Táncolok veled, ígérd meg most majd jól lépsz
Танцую с тобой, обещай, что сейчас ты поступишь правильно.
Mellettem elférsz.
Ты поместишься рядом со мной.
Mellettem elférsz.
Ты поместишься рядом со мной.
Mellettem elférsz.
Ты поместишься рядом со мной.
Mellettem elférsz.
Ты поместишься рядом со мной.
Törött tükrök szilánkjait seprem szét
Подметаю осколки разбитых зеркал.
Fények, álmok, képek, látok, kár, hogy tép
Огни, сны, картины, вижу, жаль, что рвёшь.
Nekem te voltál a holnapom
Ты была моим завтрашним днём.
És tudtad azt, hogy jóllakom
И ты знала, что я насыщусь.
Úgy is, hogyha nem vagy itt
Даже если тебя здесь нет.
Mert fixen összeragasztom
Потому что я склею всё намертво.
Szállok, járok, néznek mások
Лечу, иду, другие смотрят.
Kövessetek, csak kövezzetek
Следуйте за мной, просто забрасывайте меня камнями.
Éles szilánkok
Острые осколки.
Összetört varázs
Разбитое волшебство.
Nem maradt már más
Ничего не осталось.
Kezemen a lánc
На моей руке цепь.
Piszkos ez a tánc
Грязный этот танец.
Menekülnék, de te mindig utolérsz
Я бы сбежал, но ты всегда догоняешь.
Nyitott szemmel alszom, hátha ideérsz
Сплю с открытыми глазами, вдруг ты придёшь.
Nem akarom, de tudom, hogy hova mész
Не хочу, но знаю, куда ты идёшь.
Táncolok veled, ígérd meg most majd jól lépsz
Танцую с тобой, обещай, что сейчас ты поступишь правильно.
Menekülnék, de te mindig utolérsz
Я бы сбежал, но ты всегда догоняешь.
Nyitott szemmel alszom, hátha ideérsz
Сплю с открытыми глазами, вдруг ты придёшь.
Nem akarom, de tudom, hogy hova mész
Не хочу, но знаю, куда ты идёшь.
Táncolok veled, ígérd meg most majd jól lépsz
Танцую с тобой, обещай, что сейчас ты поступишь правильно.
Mellettem elférsz.
Ты поместишься рядом со мной.
Mellettem elférsz.
Ты поместишься рядом со мной.
Mellettem elférsz.
Ты поместишься рядом со мной.
Mellettem elférsz.
Ты поместишься рядом со мной.





Авторы: Zsofia Szigeti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.