Текст и перевод песни Som Do Reino feat. Alessandro Vilas Boas & Brunão Morada - Oh! Se Fendesses - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh! Se Fendesses - Ao Vivo
Oh! Se Fendesses - Live
Pra
que
eu
não
me
perca
So
I
don't
lose
myself
Correndo
atrás
do
vento
Running
after
the
wind
Meus
olhos
estão
em
Ti
My
eyes
are
on
You
Minha
recompensa
My
reward
Meu
Porto
Seguro
My
Safe
Harbor
Contigo
eu
quero
habitar
With
You,
I
want
to
dwell
Eu
não
darei
sono
aos
meus
olhos
I
will
not
give
sleep
to
my
eyes
Até
que
os
Teus
olhos
encontrem
um
lugar
Until
Your
eyes
find
a
place
Eu
não
darei
descanso
às
minhas
pálpebras
I
will
not
give
rest
to
my
eyelids
Até
que
eu
seja
este
lugar
Until
I
am
this
place
Eu
não
vou
me
acostumar
I
will
not
get
used
to
Viver
sem
tê-Lo
aqui
Living
without
You
here
Meu
maior
amor
My
greatest
love
Pelas
madrugadas
Through
the
dawns
A
minha'lma
canta
My
soul
sings
Saudades
(Yeah,
Yeshua)
Longing
(Yeah,
Yeshua)
Eu
não
darei
sono
aos
meus
olhos
I
will
not
give
sleep
to
my
eyes
Até
que
os
Teus
olhos
encontrem
um
lugar
Until
Your
eyes
find
a
place
Eu
não
darei
descanso
às
minhas
pálpebras
I
will
not
give
rest
to
my
eyelids
Até
que
eu
seja
este
lugar
Until
I
am
this
place
Eu
não
darei
sono
aos
meus
olhos
I
will
not
give
sleep
to
my
eyes
Até
que
os
Teus
olhos
encontrem
um
lugar
Until
Your
eyes
find
a
place
Eu
não
darei
descanso
às
minhas
pálpebras
I
will
not
give
rest
to
my
eyelids
Até
que
eu
seja
(Oh,
se
fendesses
os
céus)
Until
I
am
(Oh,
if
You
would
split
the
heavens)
Oh,
se
fendesse
os
céus
Oh,
if
You
would
split
the
heavens
Oh,
se
descesse
aqui
Oh,
if
You
would
come
down
here
Oh,
se
fizesse
em
mim
Oh,
if
You
would
make
in
me
A
Tua
morada,
lugar
de
prazer
Your
dwelling
place,
a
place
of
pleasure
Oh,
se
fendesse
os
céus
Oh,
if
You
would
split
the
heavens
Oh,
se
descesse
aqui
Oh,
if
You
would
come
down
here
Oh,
se
fizesse
em
mim
Oh,
if
You
would
make
in
me
A
Tua
morada,
lugar
de
prazer
Your
dwelling
place,
a
place
of
pleasure
Eu
quero
estar
neste
lugar
I
want
to
be
in
this
place
Permanecer
neste
lugar
Stay
in
this
place
Até
me
tornar
este
lugar
Until
I
become
this
place
Que
eu
não
precise
sair,
é
só
Você
ficar
That
I
don't
need
to
leave,
just
You
stay
Eu
quero
estar
neste
lugar
I
want
to
be
in
this
place
Permanecer
neste
lugar
Stay
in
this
place
Até
me
tornar
este
lugar
Until
I
become
this
place
Que
eu
não
precise
sair,
é
só
Você
ficar
That
I
don't
need
to
leave,
just
You
stay
Eu
quero
estar
neste
lugar
I
want
to
be
in
this
place
Permanecer
neste
lugar
Stay
in
this
place
Até
me
tornar
este
lugar
Until
I
become
this
place
Que
eu
não
precise
sair,
é
só
Você
ficar
(Oh,
se
fendesse
os
céus)
That
I
don't
need
to
leave,
just
You
stay
(Oh,
if
You
would
split
the
heavens)
Oh,
se
fendesse
os
céus
Oh,
if
You
would
split
the
heavens
Oh,
se
descesse
aqui
Oh,
if
You
would
come
down
here
Oh,
se
fizesse
em
mim
Oh,
if
You
would
make
in
me
A
Tua
morada,
lugar
de
prazer
Your
dwelling
place,
a
place
of
pleasure
Oh,
se
fendesse
os
céus
Oh,
if
You
would
split
the
heavens
Oh,
se
descesse
aqui
Oh,
if
You
would
come
down
here
Oh,
se
fizesse
em
mim
Oh,
if
You
would
make
in
me
A
Tua
morada,
lugar
de
prazer
Your
dwelling
place,
a
place
of
pleasure
Faz
a
terra
tremer
com
os
Seus
pés
Make
the
earth
tremble
with
Your
feet
Faz
a
terra
tremer
com
os
Seus
pés
Make
the
earth
tremble
with
Your
feet
Faz
a
terra
tremer
(com
os
Seus
pés)
Make
the
earth
tremble
(with
Your
feet)
Rasgue
os
céus
e
desce
Tear
the
heavens
and
come
down
Faz
a
terra
tremer
com
os
Seus
pés
Make
the
earth
tremble
with
Your
feet
Faz
a
terra
tremer
com
os
Seus
pés
Make
the
earth
tremble
with
Your
feet
Faz
a
terra
tremer
(com
os
Seus
pés)
Make
the
earth
tremble
(with
Your
feet)
Rasgue
os
céus
e
desce
Tear
the
heavens
and
come
down
Faz
a
terra
tremer
com
os
Seus
pés
Make
the
earth
tremble
with
Your
feet
Faz
a
terra
tremer
com
os
Seus
pés
Make
the
earth
tremble
with
Your
feet
Faz
a
terra
tremer
(com
os
Seus
pés)
Make
the
earth
tremble
(with
Your
feet)
Rasgue
os
céus
e
desce
Tear
the
heavens
and
come
down
Maranatá
hora
vem
(Vem)
Maranatha
the
hour
is
coming
(Come)
Maranatá
hora
vem
Maranatha
the
hour
is
coming
Maranatá
hora
vem
(Rasgue
os
céus)
Maranatha
the
hour
is
coming
(Tear
the
heavens)
Rasgue
os
céus
e
desce
Tear
the
heavens
and
come
down
Maranatá
hora
vem
(Vem,
vem)
Maranatha
the
hour
is
coming
(Come,
come)
Maranatá
hora
vem
(Vem,
vem)
Maranatha
the
hour
is
coming
(Come,
come)
Maranatá
hora
vem
(Vem)
Maranatha
the
hour
is
coming
(Come)
Rasgue
os
céus
e
desce
Tear
the
heavens
and
come
down
Maranatá
hora
vem
(Vem)
Maranatha
the
hour
is
coming
(Come)
Maranatá
hora
vem
(Vem)
Maranatha
the
hour
is
coming
(Come)
Maranatá
hora
vem
Maranatha
the
hour
is
coming
Rasgue
os
céus
Tear
the
heavens
Faz
a
terra
tremer
com
os
Seus
pés
Make
the
earth
tremble
with
Your
feet
Faz
a
terra
tremer
com
os
Seus
pés
Make
the
earth
tremble
with
Your
feet
Faz
a
terra
tremer
com
os
Seus
Make
the
earth
tremble
with
Your
Rasgue
os
céus
e
desce
Tear
the
heavens
and
come
down
Faz
a
terra
tremer
com
os
Seus
pés
Make
the
earth
tremble
with
Your
feet
Faz
a
terra
tremer
com
os
Seus
pés
Make
the
earth
tremble
with
Your
feet
Faz
a
terra
tremer
Make
the
earth
tremble
Oh,
se
fendesses
Oh,
if
You
would
split
Oh,
se
fendesse
os
céus
Oh,
if
You
would
split
the
heavens
Oh,
se
descesse
aqui
Oh,
if
You
would
come
down
here
Oh,
se
fizesse
em
mim
Oh,
if
You
would
make
in
me
A
Tua
morada,
lugar
de
prazer
Your
dwelling
place,
a
place
of
pleasure
Oh,
se
fendesse
os
céus
Oh,
if
You
would
split
the
heavens
Oh,
se
descesse
aqui
Oh,
if
You
would
come
down
here
Oh,
se
fizesse
em
mim
Oh,
if
You
would
make
in
me
A
Tua
morada,
lugar
de
prazer
Your
dwelling
place,
a
place
of
pleasure
Eu
quero
estar
neste
lugar
I
want
to
be
in
this
place
Permanecer
neste
lugar
Stay
in
this
place
Até
me
tornar
este
lugar
Until
I
become
this
place
Que
eu
não
precise
sair,
é
só
Você
ficar
That
I
don't
need
to
leave,
just
You
stay
Eu
quero
estar
neste
lugar
I
want
to
be
in
this
place
Permanecer
neste
lugar
Stay
in
this
place
Até
me
tornar
este
lugar
Until
I
become
this
place
Que
eu
não
precise
sair,
é
só
Você
ficar
That
I
don't
need
to
leave,
just
You
stay
Eu
não
darei
sono
aos
meus
olhos
I
will
not
give
sleep
to
my
eyes
Até
que
os
Seus
olhos
encontrem
um
lugar
Until
Your
eyes
find
a
place
Eu
não
darei
descanso
às
minhas
pálpebras
I
will
not
give
rest
to
my
eyelids
Até
que
eu
seja
esse
lugar
Until
I
am
this
place
Eu
não
darei
sono
aos
meus
olhos
I
will
not
give
sleep
to
my
eyes
Até
que
os
Seus
olhos
encontrem
um
lugar
Until
Your
eyes
find
a
place
Eu
não
darei
descanso
às
minhas
pálpebras
I
will
not
give
rest
to
my
eyelids
Até
que
eu
seja
esse
lugar
Until
I
am
this
place
Eu
quero
ver
o
céu
descer
I
want
to
see
the
sky
come
down
Ou
eu
vou
subir
aí
Or
I
will
go
up
there
Eu
quero
ver
o
céu
descer
I
want
to
see
the
sky
come
down
Ou
eu
vou
subir
aí
Or
I
will
go
up
there
Eu
quero
ver
o
céu
descer
I
want
to
see
the
sky
come
down
Ou
eu
vou
subir
aí
Or
I
will
go
up
there
Eu
quero
ver
o
céu
descer
I
want
to
see
the
sky
come
down
Ou
eu
vou
subir
aí
Or
I
will
go
up
there
Eu
quero
ver
o
céu
descer
I
want
to
see
the
sky
come
down
Ou
eu
vou
subir
aí
Or
I
will
go
up
there
Eu
quero
ver
o
céu
descer
I
want
to
see
the
sky
come
down
Ou
eu
vou
subir
aí
Or
I
will
go
up
there
Eu
quero
ver
o
céu
descer
I
want
to
see
the
sky
come
down
Ou
eu
vou
subir
aí
Or
I
will
go
up
there
Eu
quero
ver
o
céu
descer
I
want
to
see
the
sky
come
down
Ou
eu
vou
subir
aí
Or
I
will
go
up
there
Eu
quero
ver
o
céu
descer
I
want
to
see
the
sky
come
down
Ou
eu
vou
subir
aí
Or
I
will
go
up
there
Eu
quero
ver
o
céu
descer
I
want
to
see
the
sky
come
down
Ou
eu
vou
subir
aí
Or
I
will
go
up
there
Eu
quero
ver
o
céu
descer
I
want
to
see
the
sky
come
down
Ou
eu
vou
subir
aí
Or
I
will
go
up
there
Eu
quero
ver
o
céu
descer
I
want
to
see
the
sky
come
down
(Ou
eu
vou
subir
aí)
(Or
I
will
go
up
there)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.