Som Do Reino feat. Alessandro Vilas Boas & Brunão Morada - Oh! Se Fendesses - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Som Do Reino feat. Alessandro Vilas Boas & Brunão Morada - Oh! Se Fendesses - Ao Vivo




Oh! Se Fendesses - Ao Vivo
Oh! Se Fendesses - Live
Pra que eu não me perca
So I don't lose myself
Correndo atrás do vento
Running after the wind
Meus olhos estão em Ti
My eyes are on You
Minha recompensa
My reward
Meu Porto Seguro
My Safe Harbor
Contigo eu quero habitar
With You, I want to dwell
Eu não darei sono aos meus olhos
I will not give sleep to my eyes
Até que os Teus olhos encontrem um lugar
Until Your eyes find a place
Eu não darei descanso às minhas pálpebras
I will not give rest to my eyelids
Até que eu seja este lugar
Until I am this place
Eu não vou me acostumar
I will not get used to
Viver sem tê-Lo aqui
Living without You here
Meu maior amor
My greatest love
Pelas madrugadas
Through the dawns
A minha'lma canta
My soul sings
Yeshua
Yeshua
Saudades (Yeah, Yeshua)
Longing (Yeah, Yeshua)
Yeshua
Yeshua
Saudades
Longing
Eu não darei sono aos meus olhos
I will not give sleep to my eyes
Até que os Teus olhos encontrem um lugar
Until Your eyes find a place
Eu não darei descanso às minhas pálpebras
I will not give rest to my eyelids
Até que eu seja este lugar
Until I am this place
Eu não darei sono aos meus olhos
I will not give sleep to my eyes
Até que os Teus olhos encontrem um lugar
Until Your eyes find a place
Eu não darei descanso às minhas pálpebras
I will not give rest to my eyelids
Até que eu seja (Oh, se fendesses os céus)
Until I am (Oh, if You would split the heavens)
Oh, se fendesse os céus
Oh, if You would split the heavens
Oh, se descesse aqui
Oh, if You would come down here
Oh, se fizesse em mim
Oh, if You would make in me
A Tua morada, lugar de prazer
Your dwelling place, a place of pleasure
Oh, se fendesse os céus
Oh, if You would split the heavens
Oh, se descesse aqui
Oh, if You would come down here
Oh, se fizesse em mim
Oh, if You would make in me
A Tua morada, lugar de prazer
Your dwelling place, a place of pleasure
Eu quero estar neste lugar
I want to be in this place
Permanecer neste lugar
Stay in this place
Até me tornar este lugar
Until I become this place
Que eu não precise sair, é Você ficar
That I don't need to leave, just You stay
Eu quero estar neste lugar
I want to be in this place
Permanecer neste lugar
Stay in this place
Até me tornar este lugar
Until I become this place
Que eu não precise sair, é Você ficar
That I don't need to leave, just You stay
Eu quero estar neste lugar
I want to be in this place
Permanecer neste lugar
Stay in this place
Até me tornar este lugar
Until I become this place
Que eu não precise sair, é Você ficar (Oh, se fendesse os céus)
That I don't need to leave, just You stay (Oh, if You would split the heavens)
Oh, se fendesse os céus
Oh, if You would split the heavens
Oh, se descesse aqui
Oh, if You would come down here
Oh, se fizesse em mim
Oh, if You would make in me
A Tua morada, lugar de prazer
Your dwelling place, a place of pleasure
Oh, se fendesse os céus
Oh, if You would split the heavens
Oh, se descesse aqui
Oh, if You would come down here
Oh, se fizesse em mim
Oh, if You would make in me
A Tua morada, lugar de prazer
Your dwelling place, a place of pleasure
Faz a terra tremer com os Seus pés
Make the earth tremble with Your feet
Faz a terra tremer com os Seus pés
Make the earth tremble with Your feet
Faz a terra tremer (com os Seus pés)
Make the earth tremble (with Your feet)
Rasgue os céus e desce
Tear the heavens and come down
Faz a terra tremer com os Seus pés
Make the earth tremble with Your feet
Faz a terra tremer com os Seus pés
Make the earth tremble with Your feet
Faz a terra tremer (com os Seus pés)
Make the earth tremble (with Your feet)
Rasgue os céus e desce
Tear the heavens and come down
Faz a terra tremer com os Seus pés
Make the earth tremble with Your feet
Faz a terra tremer com os Seus pés
Make the earth tremble with Your feet
Faz a terra tremer (com os Seus pés)
Make the earth tremble (with Your feet)
Rasgue os céus e desce
Tear the heavens and come down
Maranatá hora vem (Vem)
Maranatha the hour is coming (Come)
Maranatá hora vem
Maranatha the hour is coming
Maranatá hora vem (Rasgue os céus)
Maranatha the hour is coming (Tear the heavens)
Rasgue os céus e desce
Tear the heavens and come down
Maranatá hora vem (Vem, vem)
Maranatha the hour is coming (Come, come)
Maranatá hora vem (Vem, vem)
Maranatha the hour is coming (Come, come)
Maranatá hora vem (Vem)
Maranatha the hour is coming (Come)
Rasgue os céus e desce
Tear the heavens and come down
Maranatá hora vem (Vem)
Maranatha the hour is coming (Come)
Maranatá hora vem (Vem)
Maranatha the hour is coming (Come)
Maranatá hora vem
Maranatha the hour is coming
Rasgue os céus
Tear the heavens
Faz a terra tremer com os Seus pés
Make the earth tremble with Your feet
Faz a terra tremer com os Seus pés
Make the earth tremble with Your feet
Faz a terra tremer com os Seus
Make the earth tremble with Your
Rasgue os céus e desce
Tear the heavens and come down
Faz a terra tremer com os Seus pés
Make the earth tremble with Your feet
Faz a terra tremer com os Seus pés
Make the earth tremble with Your feet
Faz a terra tremer
Make the earth tremble
Oh, se fendesses
Oh, if You would split
Oh, se fendesse os céus
Oh, if You would split the heavens
Oh, se descesse aqui
Oh, if You would come down here
Oh, se fizesse em mim
Oh, if You would make in me
A Tua morada, lugar de prazer
Your dwelling place, a place of pleasure
Oh, se fendesse os céus
Oh, if You would split the heavens
Oh, se descesse aqui
Oh, if You would come down here
Oh, se fizesse em mim
Oh, if You would make in me
A Tua morada, lugar de prazer
Your dwelling place, a place of pleasure
Eu quero estar neste lugar
I want to be in this place
Permanecer neste lugar
Stay in this place
Até me tornar este lugar
Until I become this place
Que eu não precise sair, é Você ficar
That I don't need to leave, just You stay
Eu quero estar neste lugar
I want to be in this place
Permanecer neste lugar
Stay in this place
Até me tornar este lugar
Until I become this place
Que eu não precise sair, é Você ficar
That I don't need to leave, just You stay
Eu não darei sono aos meus olhos
I will not give sleep to my eyes
Até que os Seus olhos encontrem um lugar
Until Your eyes find a place
Eu não darei descanso às minhas pálpebras
I will not give rest to my eyelids
Até que eu seja esse lugar
Until I am this place
Eu não darei sono aos meus olhos
I will not give sleep to my eyes
Até que os Seus olhos encontrem um lugar
Until Your eyes find a place
Eu não darei descanso às minhas pálpebras
I will not give rest to my eyelids
Até que eu seja esse lugar
Until I am this place
Eu quero ver o céu descer
I want to see the sky come down
Ou eu vou subir
Or I will go up there
Eu quero ver o céu descer
I want to see the sky come down
Ou eu vou subir
Or I will go up there
Eu quero ver o céu descer
I want to see the sky come down
Ou eu vou subir
Or I will go up there
Eu quero ver o céu descer
I want to see the sky come down
Ou eu vou subir
Or I will go up there
Eu quero ver o céu descer
I want to see the sky come down
Ou eu vou subir
Or I will go up there
Eu quero ver o céu descer
I want to see the sky come down
Ou eu vou subir
Or I will go up there
Eu quero ver o céu descer
I want to see the sky come down
Ou eu vou subir
Or I will go up there
Eu quero ver o céu descer
I want to see the sky come down
Ou eu vou subir
Or I will go up there
Eu quero ver o céu descer
I want to see the sky come down
Ou eu vou subir
Or I will go up there
Eu quero ver o céu descer
I want to see the sky come down
Ou eu vou subir
Or I will go up there
Eu quero ver o céu descer
I want to see the sky come down
Ou eu vou subir
Or I will go up there
Eu quero ver o céu descer
I want to see the sky come down
(Ou eu vou subir aí)
(Or I will go up there)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.