Som Do Reino feat. André Aquino & Brunão Morada - De Corações Puros - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

De Corações Puros - Ao Vivo - André Aquino , Som Do Reino перевод на немецкий




De Corações Puros - Ao Vivo
Von reinen Herzen - Live
Estou subindo ao monte santo de Sião
Ich steige hinauf zum heiligen Berg Zion
A Sua glória quero contemplar ali
Deine Herrlichkeit will ich dort betrachten
Com pureza no coração
Mit Reinheit im Herzen
Não quero subir, mas sim permanecer
Ich will nicht nur hinaufsteigen, sondern bleiben
Me leva ao topo onde eu sei que vou Te ver
Führe mich zum Gipfel, wo ich weiß, dass ich Dich sehen werde
Então limpe as minhas mãos
So reinige meine Hände
Trovões e vozes do trono
Donner und Stimmen vom Thron
Mas eu não temerei
Aber ich werde mich nicht fürchten
E eu dou um passo mais fundo
Und ich mache einen tieferen Schritt
Até a nuvem me cobrir
Bis die Wolke mich bedeckt
De corações puros
Von reinen Herzen
E as nossas mãos limpas
Und unsere Hände rein
Queremos Tua glória, Senhor
Wir wollen Deine Herrlichkeit, Herr
Derrama Tua glória, Senhor
Gieße Deine Herrlichkeit aus, Herr
De corações puros
Von reinen Herzen
E as nossas mãos limpas
Und unsere Hände rein
Queremos Tua glória, Senhor
Wir wollen Deine Herrlichkeit, Herr
Nos mostra Tua glória, Senhor
Zeige uns Deine Herrlichkeit, Herr
Oooh-oooh-uuh
Oooh-oooh-uuh
Eu estou subindo
Ich steige hinauf
Estou subindo ao monte santo de Sião
Ich steige hinauf zum heiligen Berg Zion
A Sua glória quero contemplar ali
Deine Herrlichkeit will ich dort betrachten
Com pureza no coração
Mit Reinheit im Herzen
Não quero subir, mas sim permanecer
Ich will nicht nur hinaufsteigen, sondern bleiben
Me leva ao topo onde eu sei que vou Te ver
Führe mich zum Gipfel, wo ich weiß, dass ich Dich sehen werde
E então limpe as minhas mãos
Und dann reinige meine Hände
Trovões e vozes do trono
Donner und Stimmen vom Thron
Mas eu não temerei
Aber ich werde mich nicht fürchten
Eu dou um passo mais fundo
Ich mache einen tieferen Schritt
Até a nuvem me cobrir
Bis die Wolke mich bedeckt
De corações puros
Von reinen Herzen
E as nossas mãos limpas
Und unsere Hände rein
Queremos Sua glória, Senhor
Wir wollen Deine Herrlichkeit, Herr
Nos mostra Sua glória, Senhor
Zeige uns Deine Herrlichkeit, Herr
De corações puros
Von reinen Herzen
E as nossas mãos limpas
Und unsere Hände rein
Queremos Sua glória, Senhor
Wir wollen Deine Herrlichkeit, Herr
Nos mostra Sua glória, Senhor
Zeige uns Deine Herrlichkeit, Herr
De corações puros
Von reinen Herzen
E as nossas mãos limpas
Und unsere Hände rein
Queremos Sua glória, Senhor
Wir wollen Deine Herrlichkeit, Herr
Nos mostra Sua glória, Senhor
Zeige uns Deine Herrlichkeit, Herr
De corações puros
Von reinen Herzen
E as nossas mãos limpas
Und unsere Hände rein
Queremos Sua glória, Senhor
Wir wollen Deine Herrlichkeit, Herr
Eu vou subir o monte
Ich werde den Berg besteigen
Que muitos desistiram
Den viele aufgegeben haben
E eu vou ficar
Und ich werde dort bleiben
Eu vou Te encontrar
Ich werde Dich finden
Eu vou ficar na casa
Ich werde im Haus bleiben
E vou fazer morada
Und ich werde Wohnung nehmen
E vou ficar
Und ich werde dort bleiben
Até Te encontrar
Bis ich Dich finde
Eu vou subir o monte
Ich werde den Berg besteigen
Que muitos desistiram
Den viele aufgegeben haben
E vou ficar
Und ich werde dort bleiben
Até Te encontrar
Bis ich Dich finde
Eu vou ficar na casa
Ich werde im Haus bleiben
E vou fazer morada
Und ich werde Wohnung nehmen
Eu vou ficar
Ich werde dort bleiben
Até Te encontrar
Bis ich Dich finde
De corações puros
Von reinen Herzen
E as nossas mãos limpas
Und unsere Hände rein
Queremos Sua glória, Senhor
Wir wollen Deine Herrlichkeit, Herr
Nos mostra Sua glória, Senhor
Zeige uns Deine Herrlichkeit, Herr
De corações puros
Von reinen Herzen
E as nossas mãos limpas
Und unsere Hände rein
Queremos Sua glória, Senhor
Wir wollen Deine Herrlichkeit, Herr
Nos mostra Sua glória, Senhor
Zeige uns Deine Herrlichkeit, Herr
Eu subo o monte
Ich steige den Berg hinauf
Eu entro na nuvem
Ich trete in die Wolke ein
Pra contemplar sua glória
Um Deine Herrlichkeit zu betrachten
Pra contemplar sua face
Um Dein Angesicht zu betrachten
Eu subo o monte
Ich steige den Berg hinauf
Eu entro na nuvem
Ich trete in die Wolke ein
Pra contemplar sua glória
Um Deine Herrlichkeit zu betrachten
Pra contemplar sua face
Um Dein Angesicht zu betrachten
Vamos lá, levantem suas mãos ao céu e vamos começar a entrar na nuvem
Kommt, erhebt eure Hände zum Himmel und lasst uns anfangen, in die Wolke einzutreten
Vamos começar a subir o monte
Lasst uns anfangen, den Berg zu besteigen
Vamos lá, traga sua cruz, é sua música, pessoal?
Kommt, bringt euer Kreuz, es ist eure Musik, ja?
O meu lugar, o meu lugar é em Ti
Mein Platz, mein Platz ist in Dir
Estou subindo, estou entrando
Ich steige hinauf, ich trete ein
No meu lugar, no meu lugar
An meinen Platz, an meinen Platz
Eu quero ver Tua glória, eu quero ver Tua glória
Ich will Deine Herrlichkeit sehen, ich will Deine Herrlichkeit sehen
Eu quero Tua glória, eu quero ver
Ich will Deine Herrlichkeit, ich will sehen
Eu quero ver Tua glória, eu quero ver Tua glória
Ich will Deine Herrlichkeit sehen, ich will Deine Herrlichkeit sehen
Eu quero ver Tua glória, eu quero ver
Ich will Deine Herrlichkeit sehen, ich will sehen
Eu entro na nuvem
Ich trete in die Wolke ein
Eu subo o monte
Ich steige den Berg hinauf
Pra contemplar sua glória
Um Deine Herrlichkeit zu betrachten
Pra contemplar sua face
Um Dein Angesicht zu betrachten
Eu subo o monte
Ich steige den Berg hinauf
Eu entro na nuvem
Ich trete in die Wolke ein
Pra Te contemplar
Um Dich zu betrachten
Oooh, yeah, a Sua face é o meu destino
Oooh, yeah, Dein Angesicht ist mein Ziel
A Sua face é a minha recompensa, é o meu prêmio
Dein Angesicht ist meine Belohnung, es ist mein Preis
Nossa geração anseia
Unsere Generation sehnt sich
Mostra Sua glória pra igreja brasileira, mostra Sua glória pra nossa geração
Zeige Deine Herrlichkeit der brasilianischen Kirche, zeige Deine Herrlichkeit unserer Generation
Nós vamos bater na porta, nós vamos pedir
Wir werden an die Tür klopfen, wir werden bitten
Nós vamos incomodar, nós não vamos nos cansar enquanto a Sua glória não for manifesta
Wir werden drängen, wir werden nicht müde werden, bis Deine Herrlichkeit offenbar wird
E Sua plenitude sobre todo o Brasil, sobre todo o Brasil
Und Deine Fülle über ganz Brasilien, über ganz Brasilien
Nós não vamos cansar, nós não vamos cansar
Wir werden nicht müde werden, wir werden nicht müde werden
Nós vamos bater na porta, nós vamos pedir
Wir werden an die Tür klopfen, wir werden bitten
Nós vamos clamar, sobre todo o Brasil
Wir werden rufen, über ganz Brasilien
Pra que todo o Brasil seja cheio das Suas águas, por onde rio a passar tudo viverá
Damit ganz Brasilien erfüllt wird von Deinen Wassern, wo der Fluss fließt, wird alles leben
Nós declaramos os Teus rios sobre o Brasil que haja vida, que haja vida, que haja vida, que haja vida, que haja vida
Wir erklären Deine Ströme über Brasilien, dass Leben sei, dass Leben sei, dass Leben sei, dass Leben sei, dass Leben sei
E tudo viverá por onde o rio passar
Und alles wird leben, wo der Fluss fließt
E tudo viverá por onde o rio passar
Und alles wird leben, wo der Fluss fließt
E tudo viverá por onde o rio passar
Und alles wird leben, wo der Fluss fließt
E tudo viverá por onde o rio passar
Und alles wird leben, wo der Fluss fließt
E tudo viverá por onde o rio passar
Und alles wird leben, wo der Fluss fließt
E tudo viverá por onde o rio passar
Und alles wird leben, wo der Fluss fließt
Eu subo o monte
Ich steige den Berg hinauf
Eu entro na nuvem
Ich trete in die Wolke ein
Pra contemplar sua glória
Um Deine Herrlichkeit zu betrachten
Pra contemplar sua face
Um Dein Angesicht zu betrachten
E tudo viverá, por onde o Rio passar.
Und alles wird leben, wo der Strom fließt.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.