Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Que Entre o Rei
Damit der König Einzug hält
Para
que
entre
o
Rei
Damit
der
König
Einzug
hält
Jesus,
o
Rei
da
Glória
Jesus,
der
König
der
Herrlichkeit
Eu
abro
meu
coração
Ich
öffne
mein
Herz
Eu
abro
meu
coração
Ich
öffne
mein
Herz
Para
que
entre
o
Rei
Damit
der
König
Einzug
hält
Jesus,
o
Rei
da
Glória
Jesus,
der
König
der
Herrlichkeit
Eu
abro
meu
coração
Ich
öffne
mein
Herz
Eu
abro
meu
coração
Ich
öffne
mein
Herz
Para
que
entre
o
Rei
Damit
der
König
Einzug
hält
Jesus,
o
Rei
da
Glória
Jesus,
der
König
der
Herrlichkeit
Eu
abro
meu
coração
Ich
öffne
mein
Herz
Eu
abro
meu
coração
Ich
öffne
mein
Herz
Para
que
entre
o
Rei
Damit
der
König
Einzug
hält
Jesus,
o
Rei
da
Glória
Jesus,
der
König
der
Herrlichkeit
Eu
abro
meu
coração
Ich
öffne
mein
Herz
Eu
abro
meu
coração
Ich
öffne
mein
Herz
Para
que
entre
o
Rei
Damit
der
König
Einzug
hält
(Jesus,
o
Rei
da
Glória)
Jesus
(Jesus,
der
König
der
Herrlichkeit)
Jesus
Eu
abro
meu
coração
Ich
öffne
mein
Herz
Eu
abro
meu,
então
Ich
öffne
mein,
also
dann
Quem
é
o
Rei
da
Glória?
Wer
ist
der
König
der
Herrlichkeit?
Quem
é
o
Rei
da
Glória?
Wer
ist
der
König
der
Herrlichkeit?
É
Jesus,
Jesus
Es
ist
Jesus,
Jesus
Ele
é
o
Rei,
Ele
é
o
Rei
Er
ist
der
König,
Er
ist
der
König
Quem
é
o
Rei
da
Glória?
Wer
ist
der
König
der
Herrlichkeit?
Quem
é
o
Rei
da
Glória?
Wer
ist
der
König
der
Herrlichkeit?
É
Jesus,
Jesus
Es
ist
Jesus,
Jesus
Ele
é
o
Rei,
Ele
é
o
Rei
Er
ist
der
König,
Er
ist
der
König
Quem
é
o
Rei
da
Glória?
Wer
ist
der
König
der
Herrlichkeit?
Quem
é
o
Rei
da
Glória?
Wer
ist
der
König
der
Herrlichkeit?
É
Jesus,
Jesus
Es
ist
Jesus,
Jesus
Ele
é
o
Rei,
Ele
é
o
Rei
Er
ist
der
König,
Er
ist
der
König
Que
o
Senhor
e
a
Terra,
o
mundo
e
aqueles
que
nele
habitam
Dem
Herrn
gehört
die
Erde
und
was
sie
erfüllt,
der
Erdkreis
und
die
darauf
wohnen.
Porque
Ele
afundou
sobre
os
mares
e
Denn
Er
hat
sie
über
den
Meeren
gegründet
Sobre
as
correntes
das
águas
a
estabeleceu
und
über
den
Wasserströmen
sie
befestigt.
Quem
subirá
o
monte
santo
do
Senhor
Wer
darf
hinaufziehn
zum
Berg
des
Herrn,
Quem
vai
permanecer
nesse
santo
lugar
wer
darf
stehn
an
seiner
heiligen
Stätte?
Somente
aquele
que
é
limpo
de
mão
Der
reine
Hände
hat
Puro
de
coração,
que
não
entrega
sua
alma
a
vaidade
und
ein
lauteres
Herz,
der
seine
Seele
nicht
auf
Nichtiges
richtet
E
nem
jura
enganosamente
und
nicht
trügerisch
schwört.
Este
obterá
do
Senhor
a
benção
e
a
justiça
do
Deus
a
sua
salvação
Dieser
wird
Segen
vom
Herrn
empfangen
und
Gerechtigkeit
vom
Gott
seines
Heils.
Tal
é
a
geração
daqueles
que
buscam,
daqueles
que
buscam
Das
ist
das
Geschlecht
derer,
die
nach
ihm
fragen,
die
suchen,
Não
as
mãos,
mas
a
face
do
Deus
de
Jacó
(Eh
Haha)
Nicht
die
Hände,
sondern
das
Angesicht
des
Gottes
Jakobs.
Levantai,
ó
portas,
as
vossas
cabeças
Hebt
euch,
ihr
Tore,
eure
Häupter
empor,
Levantai,
ó
portais
eternos
hebt
euch
empor,
ihr
ewigen
Pforten,
Para
que
entre
o
Rei
da
Glória
damit
der
König
der
Herrlichkeit
einziehe!
Quem
é
o
Rei
da
Glória?
Wer
ist
der
König
der
Herrlichkeit?
O
Senhor
forte,
poderoso
na
guerra
Der
Herr,
stark
und
mächtig,
der
Herr,
mächtig
im
Kampf.
Ele
é
o
Rei
da
Glória
Er
ist
der
König
der
Herrlichkeit.
Levantai,
ó
portas,
as
vossas
cabeças
Hebt
euch,
ihr
Tore,
eure
Häupter
empor,
Levantai,
ó
portais
eternos
hebt
euch
empor,
ihr
ewigen
Pforten,
Para
que
entre
o
Rei
da
Glória
damit
der
König
der
Herrlichkeit
einziehe!
Igreja
quem
é?
quem
é?
(Ele
é
o
Rei,
Ele
é
o
Rei)
Kirche,
wer
ist
er?
Wer
ist
er?
(Er
ist
der
König,
Er
ist
der
König)
Quem
é
o
Rei
da
Glória?
Wer
ist
der
König
der
Herrlichkeit?
Quem
é
o
Rei
da
Glória?
Wer
ist
der
König
der
Herrlichkeit?
É
Jesus,
Jesus
Es
ist
Jesus,
Jesus
Ele
é
o
Rei,
Ele
é
o
Rei
(Vai)
Er
ist
der
König,
Er
ist
der
König
(Los!)
Quem
é
o
Rei
da
Glória?
Wer
ist
der
König
der
Herrlichkeit?
Quem
é
o
Rei
da
Glória?
Wer
ist
der
König
der
Herrlichkeit?
É
Jesus,
Jesus
Es
ist
Jesus,
Jesus
Ele
é
o
Rei,
Ele
é
o
Rei
Er
ist
der
König,
Er
ist
der
König
Quem
é
o
Rei
da
Glória?
Wer
ist
der
König
der
Herrlichkeit?
Quem
é
o
Rei
da
Glória?
Wer
ist
der
König
der
Herrlichkeit?
É
Jesus,
Jesus
Es
ist
Jesus,
Jesus
Ele
é
o
Rei,
Ele
é
o
Rei
Er
ist
der
König,
Er
ist
der
König
Quem
é
o
Rei
da
Glória?
Wer
ist
der
König
der
Herrlichkeit?
Quem
é
o
Rei
da
Glória?
(Erga
esse
nome,
erga
esse
nome)
Wer
ist
der
König
der
Herrlichkeit?
(Erhebt
diesen
Namen,
erhebt
diesen
Namen)
É
Jesus,
Jesus
Es
ist
Jesus,
Jesus
Ele
é
o
Rei,
Ele
é
o
Rei
Er
ist
der
König,
Er
ist
der
König
Quem
é
o
Rei
da
Glória?
Wer
ist
der
König
der
Herrlichkeit?
Quem
é
o
Rei
da
Glória?
Wer
ist
der
König
der
Herrlichkeit?
É
Jesus,
Jesus
Es
ist
Jesus,
Jesus
Ele
é
o
Rei,
Ele
é
o
Rei
Er
ist
der
König,
Er
ist
der
König
Quem
é
o
Rei
da
Glória?
Wer
ist
der
König
der
Herrlichkeit?
Quem
é
o
Rei
da
Glória?
Wer
ist
der
König
der
Herrlichkeit?
É
Jesus,
Jesus
Es
ist
Jesus,
Jesus
Ele
é
o
Rei,
Ele
é
o
Rei
Er
ist
der
König,
Er
ist
der
König
Para
que
entre
o
Rei
Damit
der
König
Einzug
hält
Jesus,
o
Rei
da
Glória
Jesus,
der
König
der
Herrlichkeit
Eu
abro
meu
coração
Ich
öffne
mein
Herz
Eu
abro
meu
coração
Ich
öffne
mein
Herz
Para
que
entre
o
Rei
Damit
der
König
Einzug
hält
Jesus,
o
Rei
da
Glória
Jesus,
der
König
der
Herrlichkeit
Eu
abro
meu
coração
Ich
öffne
mein
Herz
Eu
abro
meu
coração
Ich
öffne
mein
Herz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.