Som Do Reino feat. Brunão & Ton Molinari - Pra Onde Eu Irei - перевод текста песни на немецкий

Pra Onde Eu Irei - Ton Molinari , Brunão , Som Do Reino перевод на немецкий




Pra Onde Eu Irei
Wohin soll ich gehen?
Obrigado por tanto amor
Danke für so viel Liebe
Ele abriu mão de sua glória
Er gab seine Herrlichkeit auf
Sangrou no madeiro por mim
Blutete am Kreuz für mich
Me conectou, salvou, curou
Hat mich verbunden, gerettet, geheilt
Ele me deu um destino
Er gab mir eine Bestimmung
Uma capa e um pouco de vinho
Einen Mantel und etwas Wein
Ele me deu unção, cajado e pão
Er gab mir Salbung, Stab und Brot
Pôs um anel em meu dedo, me tirou o medo
Steckte einen Ring an meinen Finger, nahm mir die Angst
Novas sandálias pra suportar o ide
Neue Sandalen, um das "Gehet hin" zu ertragen
Pôs um anel em meu dedo, me tirou o medo
Steckte einen Ring an meinen Finger, nahm mir die Angst
Novas sandálias e disse: vai
Neue Sandalen und sagte: Geh
E eu me despedi dos meus pais
Und ich verabschiedete mich von meinen Eltern
Eu queimei minhas carroças
Ich verbrannte meine Pflüge
E eu afundei meus barcos no cais
Und ich versenkte meine Boote am Kai
E eu
Und ich
E eu me despedi dos meus pais
Und ich verabschiedete mich von meinen Eltern
Eu queimei minhas carroças
Ich verbrannte meine Pflüge
E eu afundei meus barcos no cais
Und ich versenkte meine Boote am Kai
Pra onde eu irei se eu não tenho pra onde voltar?
Wohin soll ich gehen, wenn ich keinen Ort habe, wohin ich zurückkehren kann?
tenho você, Deus, palavra de vida eterna
Ich habe nur dich, Gott, Wort des ewigen Lebens
Pra onde eu irei se eu não tenho pra onde voltar?
Wohin soll ich gehen, wenn ich keinen Ort habe, wohin ich zurückkehren kann?
tenho você, Deus, palavra de vida eterna
Ich habe nur dich, Gott, Wort des ewigen Lebens
Pra onde eu irei se eu não tenho pra onde voltar?
Wohin soll ich gehen, wenn ich keinen Ort habe, wohin ich zurückkehren kann?
tenho você, Deus, palavra de vida eterna
Ich habe nur dich, Gott, Wort des ewigen Lebens
Pra onde eu irei se eu não tenho pra onde voltar?
Wohin soll ich gehen, wenn ich keinen Ort habe, wohin ich zurückkehren kann?
tenho você, Deus, palavra de vida eterna
Ich habe nur dich, Gott, Wort des ewigen Lebens
Pra onde eu irei se eu não tenho pra onde voltar?
Wohin soll ich gehen, wenn ich keinen Ort habe, wohin ich zurückkehren kann?
tenho você, Deus, palavra de vida eterna
Ich habe nur dich, Gott, Wort des ewigen Lebens
Pra onde eu irei se eu não tenho pra onde voltar?
Wohin soll ich gehen, wenn ich keinen Ort habe, wohin ich zurückkehren kann?
tenho você, Deus, palavra de vida eterna
Ich habe nur dich, Gott, Wort des ewigen Lebens
Pra onde eu irei se eu não tenho pra onde voltar?
Wohin soll ich gehen, wenn ich keinen Ort habe, wohin ich zurückkehren kann?
tenho você, Deus, palavra de vida eterna
Ich habe nur dich, Gott, Wort des ewigen Lebens
Pra onde eu irei se eu não tenho pra onde voltar?
Wohin soll ich gehen, wenn ich keinen Ort habe, wohin ich zurückkehren kann?
tenho você, Deus, palavra de vida eterna
Ich habe nur dich, Gott, Wort des ewigen Lebens
(Pra onde eu irei se eu não tenho pra onde voltar?)
(Wohin soll ich gehen, wenn ich keinen Ort habe, wohin ich zurückkehren kann?)
(Só tenho você, Deus, palavra de vida eterna)
(Ich habe nur dich, Gott, Wort des ewigen Lebens)
(Pra onde eu irei se eu não tenho pra onde voltar?)
(Wohin soll ich gehen, wenn ich keinen Ort habe, wohin ich zurückkehren kann?)
(Só tenho você, Deus, palavra de vida eterna)
(Ich habe nur dich, Gott, Wort des ewigen Lebens)
Sou, sou totalmente teu
Ich bin, ich bin ganz dein
Fui encontrado pelo teu amor
Wurde gefunden durch deine Liebe
Pelo teu amor
Durch deine Liebe
Sou, sou totalmente teu
Ich bin, ich bin ganz dein
Fui contemplado em ser um com você
Mir wurde geschenkt, eins mit dir zu sein
Ser um com você, ser um com você
Eins mit dir zu sein, eins mit dir zu sein
Ser um com você, eu sou
Eins mit dir zu sein, ich bin
Sou, sou totalmente teu
Ich bin, ich bin ganz dein
Fui encontrado pelo teu amor
Wurde gefunden durch deine Liebe
Pelo teu amor
Durch deine Liebe
Sou, sou totalmente teu
Ich bin, ich bin ganz dein
Fui contemplado em ser um com você
Mir wurde geschenkt, eins mit dir zu sein
Ser um com você, ser um com você
Eins mit dir zu sein, eins mit dir zu sein
Ser um com você
Eins mit dir zu sein
Eu sou totalmente teu (Ser um com você)
Ich bin ganz dein (Eins mit dir zu sein)
Totalmente, totalmente, sou (Ser um com você)
Ganz, ganz, bin ich (Eins mit dir zu sein)
Eu sou, sou totalmente veu
Ich bin, ich bin ganz dein
Eu fui encontrado pelo teu amor
Ich wurde gefunden durch deine Liebe
Pelo teu amor
Durch deine Liebe
Sou, sou totalmente teu (Eu sou)
Ich bin, ich bin ganz dein (Ich bin)
Fui encontrado em ser um com você
Mir wurde geschenkt, eins mit dir zu sein
Ser um com você, ser um com você
Eins mit dir zu sein, eins mit dir zu sein
Ser um com você
Eins mit dir zu sein
Eu não tenho mais pra onde ir
Ich habe keinen Ort mehr, wohin ich gehen kann
Não mais pra voltar atrás, amado Jesus
Es gibt kein Zurück mehr, geliebter Jesus
Eu encontrei o maior amor do mundo
Ich habe die größte Liebe der Welt gefunden
Eu encontrei o que eu mais buscava
Ich habe gefunden, was ich am meisten suchte
Eu não quero nada além de ti, amado da minh'alma
Ich will nichts außer dir, Geliebter meiner Seele






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.