Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amado
Redentor
Geliebter
Erlöser
Maravilhoso
Rei
Wunderbarer
König
Eu
amo
o
precioso
dia
que
virás
Ich
liebe
den
kostbaren
Tag,
an
dem
Du
kommen
wirst
Os
meus
olhos
veem
Meine
Augen
sehen
O
salvador
que
reina
Den
Retter,
der
herrscht
Poderosamente
vindo
me
encontrar
Der
mächtig
kommt,
um
mir
zu
begegnen
Cordeiro
e
Leão
Lamm
und
Löwe
O
Príncipe
da
paz
Der
Friedefürst
Messias
prometido
Deus
Emanuel
Verheißener
Messias,
Gott
Immanuel
Maravilhado
estou
Ich
bin
voller
Staunen
Pra
Sempre
Cantarei
Für
immer
werde
ich
singen
Jesus
O
Rei
da
Glória
tens
meu
Coração
Jesus,
König
der
Herrlichkeit,
Du
hast
mein
Herz
Tu
tens
meu
coração
Du
hast
mein
Herz
Tu
tens
meu
coração
Du
hast
mein
Herz
Hosana
ao
Rei
que
vem
Hosianna
dem
König,
der
kommt
Tu
tens
meu
coração
Du
hast
mein
Herz
Tu
tens
meu
coração
Du
hast
mein
Herz
Hosana
ao
Rei
que
vem
Hosianna
dem
König,
der
kommt
Óh
se
fendesses
o
céu
Oh,
dass
Du
den
Himmel
zerrissest
Óh
se
descesses
a
terra
Oh,
dass
Du
zur
Erde
herabstiegest
Maranata
eu
te
espero
Maranatha,
ich
erwarte
Dich
Mais
que
todas
as
riquezas
Mehr
als
alle
Reichtümer
Todas
as
dádivas
do
mundo
Alle
Gaben
der
Welt
Maranata
eu
te
espero
Maranatha,
ich
erwarte
Dich
Óh
se
fendesses
o
céu
Oh,
dass
Du
den
Himmel
zerrissest
Óh
se
descesses
a
terra
Oh,
dass
Du
zur
Erde
herabstiegest
Maranata
eu
te
espero
Maranatha,
ich
erwarte
Dich
Mais
que
todas
as
riquezas
Mehr
als
alle
Reichtümer
Todas
as
dádivas
do
mundo
Alle
Gaben
der
Welt
Maranata
eu
te
espero
Maranatha,
ich
erwarte
Dich
Eu
te
espero
amado
da
minha
alma
Ich
erwarte
Dich,
Geliebter
meiner
Seele
Preferido
do
meu
ser
Liebster
meines
Seins
Eu
espero
o
dia
em
que
vejo
os
Teus
anjos
Ich
erwarte
den
Tag,
an
dem
ich
Deine
Engel
sehe
Com
chamas
de
fogo
Mit
Feuerflammen
Eu
amo
o
dia
da
sua
vinda
Ich
liebe
den
Tag
Deines
Kommens
Eu
amo
o
dia
em
que
virá
Ich
liebe
den
Tag,
an
dem
Du
kommen
wirst
Sem
demora
vem
Ohne
Verzug
komm
E
todo
olho
verá
Und
jedes
Auge
wird
sehen
E
todo
olho
verá
Und
jedes
Auge
wird
sehen
(Vamos
lá,
És
perfeito
Jesus)
(Los
geht's,
Du
bist
vollkommen,
Jesus)
És
perfeito
Jesus
Du
bist
vollkommen,
Jesus
Em
todos
os
Teus
caminhos
Auf
all
Deinen
Wegen
És
perfeito
Jesus
Du
bist
vollkommen,
Jesus
Em
todos
os
Teus
caminhos,
sim
Tu
És
Auf
all
Deinen
Wegen,
ja,
das
bist
Du
Preparamos
o
caminho
onde
não
há
Wir
bereiten
den
Weg,
wo
keiner
ist
Amado
da
minh'
alma
Geliebter
meiner
Seele
Vem
e
Toma
o
Teu
lugar
Komm
und
nimm
Deinen
Platz
ein
Preparamos
o
caminho
onde
não
há
Wir
bereiten
den
Weg,
wo
keiner
ist
Amado
da
minh'
alma
Geliebter
meiner
Seele
Vem
e
toma
o
Teu
lugar
Komm
und
nimm
Deinen
Platz
ein
Preparamos
o
caminho
onde
não
há
Wir
bereiten
den
Weg,
wo
keiner
ist
Amado
da
minh'
alma
Geliebter
meiner
Seele
Vem
e
toma
o
Teu
lugar
Komm
und
nimm
Deinen
Platz
ein
Preparamos
o
caminho
onde
não
há
Wir
bereiten
den
Weg,
wo
keiner
ist
Amado
da
minh'
alma
Geliebter
meiner
Seele
Vem
e
toma
o
Teu
lugar
Komm
und
nimm
Deinen
Platz
ein
Preparamos
o
caminho
onde
não
há
Wir
bereiten
den
Weg,
wo
keiner
ist
Amado
da
minh'
alma
Geliebter
meiner
Seele
Vem
e
toma
o
Teu
lugar
Komm
und
nimm
Deinen
Platz
ein
Preparamos
o
caminho
onde
não
há
Wir
bereiten
den
Weg,
wo
keiner
ist
Amado
da
minh'
alma
Geliebter
meiner
Seele
Vem
e
toma
o
Teu
lugar
Komm
und
nimm
Deinen
Platz
ein
Não
haverá
mais
dor
Es
wird
keinen
Schmerz
mehr
geben
Não
haverá
mais
choro
Es
wird
kein
Weinen
mehr
geben
Preparamos
o
caminho
onde
não
há
Wir
bereiten
den
Weg,
wo
keiner
ist
Amado
da
minh'
alma
Geliebter
meiner
Seele
Vem
e
toma
o
Teu
lugar
Komm
und
nimm
Deinen
Platz
ein
Preparamos
o
caminho
onde
não
há
Wir
bereiten
den
Weg,
wo
keiner
ist
Amado
da
minh'
alma
Geliebter
meiner
Seele
Vem
e
toma
o
Teu
lugar
Komm
und
nimm
Deinen
Platz
ein
No
Brasil,
em
todas
as
nações
In
Brasilien,
in
allen
Nationen
Óh
se
fendesses
o
céu
Oh,
dass
Du
den
Himmel
zerrissest
Óh
se
descesses
a
terra
Oh,
dass
Du
zur
Erde
herabstiegest
Maranata
eu
te
espero
Maranatha,
ich
erwarte
Dich
Mais
que
todas
as
riquezas
Mehr
als
alle
Reichtümer
Todas
as
dádivas
do
mundo
Alle
Gaben
der
Welt
Maranata
eu
te
espero
Maranatha,
ich
erwarte
Dich
Eu
te
espero
Ich
erwarte
Dich
Não
haverá
mais
dor
Es
wird
keinen
Schmerz
mehr
geben
Não
haverá
mais
choro
Es
wird
kein
Weinen
mehr
geben
Neve
virá
Schnee
wird
kommen
Nossa
adoração
apressa
o
dia
do
Senhor
Unsere
Anbetung
beschleunigt
den
Tag
des
Herrn
Nossa
adoração
apressa
o
dia
do
Senhor
Unsere
Anbetung
beschleunigt
den
Tag
des
Herrn
Em
breve
virá
e
não
tardará
Bald
wird
Er
kommen
und
nicht
zögern
Nossa
adoração
apressa
o
dia
do
Senhor
Unsere
Anbetung
beschleunigt
den
Tag
des
Herrn
Nossa
adoração
apressa
o
dia
do
Senhor
Unsere
Anbetung
beschleunigt
den
Tag
des
Herrn
Em
breve
virá
e
não
tardará
Bald
wird
Er
kommen
und
nicht
zögern
Nossa
adoração
apressa
o
dia
do
Senhor
Unsere
Anbetung
beschleunigt
den
Tag
des
Herrn
Nossa
adoração
apressa
o
dia
do
Senhor
Unsere
Anbetung
beschleunigt
den
Tag
des
Herrn
Em
breve
virá
e
não
tardará
Bald
wird
Er
kommen
und
nicht
zögern
Nossa
adoração
apressa
o
dia
do
Senhor
Unsere
Anbetung
beschleunigt
den
Tag
des
Herrn
Nossa
adoração
apressa
o
dia
do
Senhor
Unsere
Anbetung
beschleunigt
den
Tag
des
Herrn
Em
breve
virá
e
não
tardará
Bald
wird
Er
kommen
und
nicht
zögern
Eu
não
vejo
a
hora
de
olhar
nos
Seus
olhos
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
in
Deine
Augen
zu
schauen
Eu
não
vejo
a
hora
de
olhar
nos
Seus
olhos
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
in
Deine
Augen
zu
schauen
Não
demore
não,
não
demore
não
Zögere
nicht,
zögere
nicht
Enquanto
uns
comprem
propriedades
Während
einige
Besitztümer
kaufen
Uns
dão
em
casamento
Andere
heiraten
und
werden
verheiratet
Nós
aguardamos
o
dia
da
sua
vinda
Warten
wir
auf
den
Tag
Deines
Kommens
Com
a
lampada
acessa
Mit
brennender
Lampe
Com
o
óleo
nas
mãos
Mit
Öl
in
den
Händen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ton Molinari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.