Текст и перевод песни Som Do Reino feat. Ton Molinari & Marcos Brunet - Maranata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amado
Redentor
Beloved
Redeemer
Maravilhoso
Rei
Wonderful
King
Eu
amo
o
precioso
dia
que
virás
I
love
the
precious
day
You
will
come
Os
meus
olhos
veem
My
eyes
see
O
salvador
que
reina
The
Savior
who
reigns
Poderosamente
vindo
me
encontrar
Powerfully
coming
to
meet
me
Cordeiro
e
Leão
Lamb
and
Lion
O
Príncipe
da
paz
The
Prince
of
Peace
Messias
prometido
Deus
Emanuel
Promised
Messiah,
God
Immanuel
Maravilhado
estou
I
am
amazed
Pra
Sempre
Cantarei
Forever
I
will
sing
Jesus
O
Rei
da
Glória
tens
meu
Coração
Jesus,
the
King
of
Glory,
You
have
my
heart
Tu
tens
meu
coração
You
have
my
heart
Tu
tens
meu
coração
You
have
my
heart
Hosana
ao
Rei
que
vem
Hosanna
to
the
King
who
comes
Tu
tens
meu
coração
You
have
my
heart
Tu
tens
meu
coração
You
have
my
heart
Hosana
ao
Rei
que
vem
Hosanna
to
the
King
who
comes
Óh
se
fendesses
o
céu
Oh,
if
You
would
rend
the
heavens
Óh
se
descesses
a
terra
Oh,
if
You
would
descend
to
earth
Maranata
eu
te
espero
Maranatha,
I
wait
for
You
Mais
que
todas
as
riquezas
More
than
all
the
riches
Todas
as
dádivas
do
mundo
All
the
gifts
of
the
world
Maranata
eu
te
espero
Maranatha,
I
wait
for
You
Óh
se
fendesses
o
céu
Oh,
if
You
would
rend
the
heavens
Óh
se
descesses
a
terra
Oh,
if
You
would
descend
to
earth
Maranata
eu
te
espero
Maranatha,
I
wait
for
You
Mais
que
todas
as
riquezas
More
than
all
the
riches
Todas
as
dádivas
do
mundo
All
the
gifts
of
the
world
Maranata
eu
te
espero
Maranatha,
I
wait
for
You
Eu
te
espero
amado
da
minha
alma
I
wait
for
You,
Beloved
of
my
soul
Preferido
do
meu
ser
Favorite
of
my
being
Eu
espero
o
dia
em
que
vejo
os
Teus
anjos
I
wait
for
the
day
when
I
see
Your
angels
Com
chamas
de
fogo
With
flames
of
fire
Eu
amo
o
dia
da
sua
vinda
I
love
the
day
of
Your
coming
Eu
amo
o
dia
em
que
virá
I
love
the
day
when
You
will
come
Sem
demora
vem
Come
without
delay
E
todo
olho
verá
And
every
eye
will
see
E
todo
olho
verá
And
every
eye
will
see
(Vamos
lá,
És
perfeito
Jesus)
(Come
on,
You
are
perfect
Jesus)
És
perfeito
Jesus
You
are
perfect,
Jesus
Em
todos
os
Teus
caminhos
In
all
Your
ways
És
perfeito
Jesus
You
are
perfect,
Jesus
Em
todos
os
Teus
caminhos,
sim
Tu
És
In
all
Your
ways,
yes
You
are
Preparamos
o
caminho
onde
não
há
We
prepare
the
way
where
there
is
none
Amado
da
minh'
alma
Beloved
of
my
soul
Vem
e
Toma
o
Teu
lugar
Come
and
take
Your
place
Preparamos
o
caminho
onde
não
há
We
prepare
the
way
where
there
is
none
Amado
da
minh'
alma
Beloved
of
my
soul
Vem
e
toma
o
Teu
lugar
Come
and
take
Your
place
Preparamos
o
caminho
onde
não
há
We
prepare
the
way
where
there
is
none
Amado
da
minh'
alma
Beloved
of
my
soul
Vem
e
toma
o
Teu
lugar
Come
and
take
Your
place
Preparamos
o
caminho
onde
não
há
We
prepare
the
way
where
there
is
none
Amado
da
minh'
alma
Beloved
of
my
soul
Vem
e
toma
o
Teu
lugar
Come
and
take
Your
place
Preparamos
o
caminho
onde
não
há
We
prepare
the
way
where
there
is
none
Amado
da
minh'
alma
Beloved
of
my
soul
Vem
e
toma
o
Teu
lugar
Come
and
take
Your
place
Preparamos
o
caminho
onde
não
há
We
prepare
the
way
where
there
is
none
Amado
da
minh'
alma
Beloved
of
my
soul
Vem
e
toma
o
Teu
lugar
Come
and
take
Your
place
Não
haverá
mais
dor
There
will
be
no
more
pain
Não
haverá
mais
choro
There
will
be
no
more
crying
Preparamos
o
caminho
onde
não
há
We
prepare
the
way
where
there
is
none
Amado
da
minh'
alma
Beloved
of
my
soul
Vem
e
toma
o
Teu
lugar
Come
and
take
Your
place
Preparamos
o
caminho
onde
não
há
We
prepare
the
way
where
there
is
none
Amado
da
minh'
alma
Beloved
of
my
soul
Vem
e
toma
o
Teu
lugar
Come
and
take
Your
place
No
Brasil,
em
todas
as
nações
In
Brazil,
in
all
nations
Óh
se
fendesses
o
céu
Oh,
if
You
would
rend
the
heavens
Óh
se
descesses
a
terra
Oh,
if
You
would
descend
to
earth
Maranata
eu
te
espero
Maranatha,
I
wait
for
You
Mais
que
todas
as
riquezas
More
than
all
the
riches
Todas
as
dádivas
do
mundo
All
the
gifts
of
the
world
Maranata
eu
te
espero
Maranatha,
I
wait
for
You
Eu
te
espero
I
wait
for
You
Não
haverá
mais
dor
There
will
be
no
more
pain
Não
haverá
mais
choro
There
will
be
no
more
crying
Nossa
adoração
apressa
o
dia
do
Senhor
Our
worship
hastens
the
day
of
the
Lord
Nossa
adoração
apressa
o
dia
do
Senhor
Our
worship
hastens
the
day
of
the
Lord
Em
breve
virá
e
não
tardará
He
will
come
soon
and
will
not
delay
Nossa
adoração
apressa
o
dia
do
Senhor
Our
worship
hastens
the
day
of
the
Lord
Nossa
adoração
apressa
o
dia
do
Senhor
Our
worship
hastens
the
day
of
the
Lord
Em
breve
virá
e
não
tardará
He
will
come
soon
and
will
not
delay
Nossa
adoração
apressa
o
dia
do
Senhor
Our
worship
hastens
the
day
of
the
Lord
Nossa
adoração
apressa
o
dia
do
Senhor
Our
worship
hastens
the
day
of
the
Lord
Em
breve
virá
e
não
tardará
He
will
come
soon
and
will
not
delay
Nossa
adoração
apressa
o
dia
do
Senhor
Our
worship
hastens
the
day
of
the
Lord
Nossa
adoração
apressa
o
dia
do
Senhor
Our
worship
hastens
the
day
of
the
Lord
Em
breve
virá
e
não
tardará
He
will
come
soon
and
will
not
delay
Eu
não
vejo
a
hora
de
olhar
nos
Seus
olhos
I
can't
wait
to
look
into
Your
eyes
Eu
não
vejo
a
hora
de
olhar
nos
Seus
olhos
I
can't
wait
to
look
into
Your
eyes
Não
demore
não,
não
demore
não
Don't
delay,
don't
delay
Enquanto
uns
comprem
propriedades
While
some
buy
properties
Uns
dão
em
casamento
Some
give
themselves
in
marriage
Nós
aguardamos
o
dia
da
sua
vinda
We
await
the
day
of
Your
coming
Com
a
lampada
acessa
With
the
lamp
lit
Com
o
óleo
nas
mãos
With
oil
in
our
hands
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ton Molinari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.