Som Tres - A Volta Da Maçã - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Som Tres - A Volta Da Maçã




A Volta Da Maçã
Apple's Return
Ô Sabáha; Que que é ô Tanho?
Honey; What's up, handsome?
Escuta aqui, me diz um negócio, tu manja a história da maçã?
Listen here, tell me something, do you know the story of the apple?
É claro amigo, estou por dentro dos textos bíblicos
Of course, my friend, I'm well-versed in biblical texts
Não rapá, que isso? Sem gozação, sem gozação (E não é, mano?)
No, dude, what's that? No jokes, no jokes (Isn't it, bro?)
É a volta da maçã (Não, essa eu não 'tô não)
It's the return of the apple (No, I don't get it)
Ah, é? (Não não 'tô) Então fica ligado e escuta isso aqui (Então manda ver)
Oh, is it? (No, I don't) Then stay tuned and listen to this (Let's do it)
Vocês todos conhecem a história da Kiki?
You all know the story of Kiki?
Kiki da lavoura de Minas Gerais
Kiki from the Minas Gerais plantation
Agora nós vamos contar
Now we're going to tell you
O que aconteceu dois dias atrás, é dois dias atrás
What happened two days ago, it was just two days ago
E olha... Foi na festa, hem? (Ah... Foi na festa, exatamente) Foi na festa
And look... It was at the party, huh? (Oh... It was at the party, exactly) It was at the party
Nós fomos convidados para uma festa
We were invited to a party
Pra nossa surpresa estava então
To our surprise, there he was
Fazendo muito charme de copo na mão
Flirting with a drink in his hand
Aquele com apito
That one with the whistle
Rei da esnobação
King of snobbery
O cara realmente era um conocê
The guy was really a connoisseur
tomava Scott e vinho francês
He only drank Scott and French wine
O seu carro combinava
His car matched
Com a roupa marrom
With the brown suit
Que encomendou no merco da Dijon
That he ordered from the merco in Dijon
É, é? No merco da Dijon (Que é o bom)
Yeah, yeah? At the merco in Dijon (That's the good stuff)
rapaz) O cara se vestia filha, não era brincadeira (Não), hem? Que roupa, amigo
(Boy, oh boy) The guy dressed like a daughter, it wasn't a joke (No), huh? What an outfit, my friend
Depois de muito uísque muito blábláblá
After much whiskey, much blahblahblah
Notamos no rapaz uma transformação
We noticed a transformation in the young man
A porta se abriu e por ali entrou
The door opened and through it walked
Kiki da lavoura e seu amigo bicão
Kiki from the plantation and her friend the parrot
Kiki nessas alturas estava inconformada
Kiki by this time was upset
A volta da maçã tinha que acontecer
The return of the apple had to happen
E novamente deu-se um branco no salão
And again there was a blank in the room
E o nome do pilantra ela quis saber
And she wanted to know the name of the rascal
É, é, ela quis saber
Yeah, yeah, she wanted to know
Vocês não sabem nem vão adivinhar
You don't know and you won't guess
Aquele mal parado que ali ficou
That scoundrel who stayed there
E na frente dos presentes, o malandro teve que confessar com a cara de pato
And in front of those present, the rogue had to confess with a duck face
Meu nome é: Um, Dois, Três de Oliveira Quatro
My name is: One, Two, Three of Oliveira Quatro
Um, Dois, Três de Oliveira Quatro (Mas que papelão)
One, Two, Three of Oliveira Quatro (What an embarrassment)
Um, Dois, Três de Oliveira Quatro (Como é que pode dar uma bandeira dessa?)
One, Two, Three of Oliveira Quatro (How could you make such a blunder?)
De Oliveira Quatro (Pelo amor de Deus)
Of Oliveira Quatro (For heaven's sake)
(Logo com quem?) Um, Dois, Três de Oliveira Quatro (Logo com quem?)
(With whom?) One, Two, Three of Oliveira Quatro (With whom?)
(Com a Kiki) De Oliveira Quatro
(With Kiki) Of Oliveira Quatro
(Ah, mas que que isso?) Um, Dois, Três de Oliveira Quatro
(Oh, but what is this?) One, Two, Three of Oliveira Quatro
(Pelo amor de Deus, isso não se faz) De Oliveira Quatro
(For the love of God, you don't do that) Of Oliveira Quatro
Um, Dois, Três de Oliveira Quatro
One, Two, Three of Oliveira Quatro
De Oliveira Quatro
Of Oliveira Quatro
Um, Dois, Três de Oliveira Quatro
One, Two, Three of Oliveira Quatro
De Oliveira Quatro (Que mancada feia)
Of Oliveira Quatro (What a bad mistake)
Um, Dois, Três de Oliveira Quatro
One, Two, Three of Oliveira Quatro





Авторы: Antonio Cesar Camarg Mariano, Antonio Pinheiro Filho, Sebastiao Oliveira D Paz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.