Somber - Isolate - перевод текста песни на немецкий

Isolate - Somberперевод на немецкий




Isolate
Isolieren
Don't worry 'bout me, I'll be fine
Mach dir keine Sorgen um mich, mir wird's gut gehen
They used to doubt me all the time
Sie haben immer an mir gezweifelt
Nobody helped me when I tried
Niemand half mir, als ich es versuchte
They held me back, had to cut ties
Sie hielten mich zurück, ich musste die Verbindungen kappen
I had to isolate
Ich musste mich isolieren
You are not worth my time of day
Du bist meine Zeit nicht wert
Had to get away to a seperate place
Musste weg, an einen separaten Ort
Had to realize that all is fake
Musste erkennen, dass alles falsch ist
Now I'm awake
Jetzt bin ich wach
Sometimes it's better to say nothing
Manchmal ist es besser, nichts zu sagen
Sometimes I get in my mind it's erupting
Manchmal gerate ich in meinen Kopf, er explodiert
Sometimes I dream at night about dying
Manchmal träume ich nachts vom Sterben
Sometimes think of suicide when I'm driving
Manchmal denke ich an Selbstmord, wenn ich fahre
But I swear I'm alright
Aber ich schwöre, mir geht es gut
Everybody say that they alright
Jeder sagt, dass es ihm gut geht
I've been steady, putting work in
Ich habe stetig gearbeitet
I felt worthless, hid behind the curtain
Ich fühlte mich wertlos, versteckte mich hinter dem Vorhang
I never felt certain, I let my life worsen
Ich fühlte mich nie sicher, ich ließ mein Leben schlechter werden
Can't escape my head
Kann meinem Kopf nicht entkommen
Driving myself insane
Mache mich selbst verrückt
All the memories that I kept
All die Erinnerungen, die ich behalten habe
All this trauma in my brain
All dieses Trauma in meinem Gehirn
All this drama ain't it
All dieses Drama, das ist es nicht
Spent my summer in the rain
Habe meinen Sommer im Regen verbracht
Friends come, friends came
Freunde kommen, Freunde kamen
But they never fucking stayed
Aber sie sind nie geblieben
Sometimes it's better to say nothing
Manchmal ist es besser, nichts zu sagen
Sometimes I get in my mind it's erupting
Manchmal gerate ich in meinen Kopf, er explodiert
Sometimes I dream at night about dying
Manchmal träume ich nachts vom Sterben
Sometimes think of suicide when I'm driving
Manchmal denke ich an Selbstmord, wenn ich fahre
But I swear I'm alright
Aber ich schwöre, mir geht es gut
Everybody say that they alright
Jeder sagt, dass es ihm gut geht
I've been steady, putting work in
Ich habe stetig gearbeitet
I felt worthless, hid behind the curtain
Ich fühlte mich wertlos, versteckte mich hinter dem Vorhang
I never felt certain, I let my life worsen
Ich fühlte mich nie sicher, ich ließ mein Leben schlechter werden
I swear I'm not the same, yeah I changed a lot
Ich schwöre, ich bin nicht mehr derselbe, ja, ich habe mich sehr verändert
And when I get the fame I won't change at all
Und wenn ich berühmt werde, werde ich mich überhaupt nicht verändern
I won't change at all
Ich werde mich überhaupt nicht verändern
I will not fade at all
Ich werde überhaupt nicht verblassen
Told her she could have it all
Sagte ihr, sie könnte alles haben
But it wasn't enough
Aber es war nicht genug
I don't think I'll ever be enough
Ich glaube nicht, dass ich jemals genug sein werde
Got a feeling Imma be in cuffs
Habe das Gefühl, ich werde in Handschellen landen
And my time's coming up
Und meine Zeit läuft ab
Why do I not give a fuck?
Warum ist mir das egal?
Why do I not give a fuck?
Warum ist mir das egal?
Sometimes it's better to say nothing
Manchmal ist es besser, nichts zu sagen
Sometimes I get in my mind it's erupting
Manchmal gerate ich in meinen Kopf, er explodiert
Sometimes I dream at night about dying
Manchmal träume ich nachts vom Sterben
Sometimes think of suicide when I'm driving
Manchmal denke ich an Selbstmord, wenn ich fahre
Sometimes it's better to say nothing
Manchmal ist es besser, nichts zu sagen
Sometimes I get in my mind it's erupting
Manchmal gerate ich in meinen Kopf, er explodiert
Sometimes I dream at night about dying
Manchmal träume ich nachts vom Sterben
Sometimes think of suicide when I'm driving
Manchmal denke ich an Selbstmord, wenn ich fahre
Everybody say that they alright
Jeder sagt, dass es ihm gut geht
I've been steady, putting work in
Ich habe stetig gearbeitet
I felt worthless, hid behind the curtain
Ich fühlte mich wertlos, versteckte mich hinter dem Vorhang
I never felt certain, I let my life worsen
Ich fühlte mich nie sicher, ich ließ mein Leben schlechter werden
Everybody say that they alright
Jeder sagt, dass es ihm gut geht
Everybody say that they alright
Jeder sagt, dass es ihm gut geht





Авторы: Somber Sorrow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.