Sombra - Huellas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sombra - Huellas




Huellas
Footprints
Esta vez conozco vidas que no tengo ganas de contar
This time, I know lives I don't feel like telling
Soy un juglar contando historias de otra realidad
I'm a bard recounting stories from another reality
escribir buenas barras no me detuve a deletrear
I know how to write good bars, I didn't stop to spell
Y las tareas que tengo, me empiezan a reventar
And the tasks I have are starting to burst me open
Un cigarro o el alcohol, cada cual es peor
A cigarette or alcohol, each one is worse
Si fuera un mal invento no tendría difusión
If it were a bad invention, it wouldn't have spread
Es que hace tanto daño que cuesta tener el control
It's just that it does so much damage that it's hard to have control
Y es que como tomo no manejo la vida, va libre el corazón
And because I drink, I don't manage life, my heart goes free
Con razón se nota voy descuidado
No wonder I look unkempt
Nunca hay un problema si no estoy localizado
There's never a problem if I'm not located
Cada cosa tiene su peor refrán está más que claro
Everything has its worst saying, that's more than clear
Dime cuantas veces te han dicho lo mismo por el último presagio
Tell me how many times you've been told the same by the last omen
Eh descuidado amigos y familia por trabajo
Eh, I've neglected friends and family for work
Tengo 16, la respuesta a las pregunta nunca he contestado
I'm 16, I've never answered the question
Hay tantas maldiciones en las redes que yo caigo
There are so many curses on the networks that I fall
Suplantó al mismo invierno que me dió su abrazo
I supplant the same winter that gave me its embrace
Soy Holmes en el caso
I'm Holmes on the case
Acuérdate que son amigos los que toman de tu vaso
Remember that friends are the ones who drink from your glass
Aunque esté vacío siempre buscan otro trago
Even if it's empty they always look for another drink
Es un hoyo negro pero estás en el fondo y nunca hay un traspaso
It's a black hole but you're at the bottom and there's never a transfer
La venganza es tan cruel cuando está en tu mente
Revenge is so cruel when it's on your mind
Es de tal magnitud como castigarte sin lentes
It's of such magnitude as to punish you without lenses
Sin ver la vida por no conocer el color verde
Without seeing life for not knowing the color green
Te mintieron, la esperanza siempre es lo único que pierdes
They lied to you, hope is always the only thing you lose
Tengo experiencia dentro de este medio
I have experience within this medium
Traigo los pies fríos porque no tengo una suela
I bring cold feet because I don't have a sole
Eso no significa que no tenga miedos
That doesn't mean I don't have fears
O eso me dijeron, hicieron que me doliera
Or so they told me, they made it hurt
Tengo experiencia dentro de este medio
I have experience within this medium
Traigo los pies fríos porque no tengo una suela
I bring cold feet because I don't have a sole
Eso no significa que no tenga miedos
That doesn't mean I don't have fears
O eso me dijeron, hicieron que me doliera
Or so they told me, they made it hurt
Esto es el beso lardino por evolución
This is the kiss lardino by evolution
Lo disfruto y lo sano les doy una salvación
I enjoy it and heal them, I give them a salvation
Pero es muy curioso que te olvide por buscar mi camino
But it's very curious that you forget me for looking for my way
Es que soy Praga porque ni con torres derriban mis párrafos
It's that I'm Prague because not even with towers do they knock down my paragraphs
Piensa con cabeza fría
Think with a cool head
Quiere lo que amas y llora por lo que tenías
Love what you love and cry for what you had
Distintos ritmos mismas enseñanzas
Different rhythms same teachings
Así tengo algo triste es difícil que veas lo que señala
So if I have something sad it's hard for you to see what it points to
Se puede o no diferenciar
It can be differentiated or not
Es complicado si lo necesito observar
It's complicated if I need to observe it
Suele pasar si no quiero imaginar
It usually happens if I don't want to imagine
El futuro viene y va el pasado no es normal
The future comes and goes, the past is not normal
Y el presente es el regalo que no lo tengo que aceptar
And the present is the gift that I don't have to accept
Solo soy alguien tranquilo, no me alucino más bien vivo
I'm just someone calm, I don't hallucinate, rather I live
Entre una fogata y cerillo, en el fuego me cobijo ambas se apagan muy sencillo
Between a bonfire and a match, in the fire I shelter, both go out very easily
Pero cuando las dejas crean un incendio fortuito
But when you leave them they create a fortuitous fire
No genera ruido genera música para tus oídos
It doesn't generate noise, it generates music for your ears
No por pirómano pienses que todo lo que quema está perdido
Not because of arsonist think that everything that burns is lost
Tengo experiencia dentro de este medio
I have experience within this medium
Traigo los pies fríos porque no tengo una suela
I bring cold feet because I don't have a sole
Eso no significa que no tenga miedos
That doesn't mean I don't have fears
O eso me dijeron, hicieron que me doliera
Or so they told me, they made it hurt
Tengo experiencia dentro de este medio
I have experience within this medium
Traigo los pies fríos porque no tengo una suela
I bring cold feet because I don't have a sole
Eso no significa que no tenga miedos
That doesn't mean I don't have fears
O eso me dijeron, hicieron que me doliera
Or so they told me, they made it hurt





Авторы: Christopher Ruiz

Sombra - Huellas
Альбом
Huellas
дата релиза
20-02-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.