Текст и перевод песни Sombra - Huellas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
vez
conozco
vidas
que
no
tengo
ganas
de
contar
This
time,
I
know
lives
I
don't
feel
like
telling
Soy
un
juglar
contando
historias
de
otra
realidad
I'm
a
bard
recounting
stories
from
another
reality
Sé
escribir
buenas
barras
no
me
detuve
a
deletrear
I
know
how
to
write
good
bars,
I
didn't
stop
to
spell
Y
las
tareas
que
tengo,
me
empiezan
a
reventar
And
the
tasks
I
have
are
starting
to
burst
me
open
Un
cigarro
o
el
alcohol,
cada
cual
es
peor
A
cigarette
or
alcohol,
each
one
is
worse
Si
fuera
un
mal
invento
no
tendría
difusión
If
it
were
a
bad
invention,
it
wouldn't
have
spread
Es
que
hace
tanto
daño
que
cuesta
tener
el
control
It's
just
that
it
does
so
much
damage
that
it's
hard
to
have
control
Y
es
que
como
tomo
no
manejo
la
vida,
va
libre
el
corazón
And
because
I
drink,
I
don't
manage
life,
my
heart
goes
free
Con
razón
se
nota
voy
descuidado
No
wonder
I
look
unkempt
Nunca
hay
un
problema
si
no
estoy
localizado
There's
never
a
problem
if
I'm
not
located
Cada
cosa
tiene
su
peor
refrán
está
más
que
claro
Everything
has
its
worst
saying,
that's
more
than
clear
Dime
cuantas
veces
te
han
dicho
lo
mismo
por
el
último
presagio
Tell
me
how
many
times
you've
been
told
the
same
by
the
last
omen
Eh
descuidado
amigos
y
familia
por
trabajo
Eh,
I've
neglected
friends
and
family
for
work
Tengo
16,
la
respuesta
a
las
pregunta
nunca
he
contestado
I'm
16,
I've
never
answered
the
question
Hay
tantas
maldiciones
en
las
redes
que
yo
caigo
There
are
so
many
curses
on
the
networks
that
I
fall
Suplantó
al
mismo
invierno
que
me
dió
su
abrazo
I
supplant
the
same
winter
that
gave
me
its
embrace
Soy
Holmes
en
el
caso
I'm
Holmes
on
the
case
Acuérdate
que
son
amigos
los
que
toman
de
tu
vaso
Remember
that
friends
are
the
ones
who
drink
from
your
glass
Aunque
esté
vacío
siempre
buscan
otro
trago
Even
if
it's
empty
they
always
look
for
another
drink
Es
un
hoyo
negro
pero
tú
estás
en
el
fondo
y
nunca
hay
un
traspaso
It's
a
black
hole
but
you're
at
the
bottom
and
there's
never
a
transfer
La
venganza
es
tan
cruel
cuando
está
en
tu
mente
Revenge
is
so
cruel
when
it's
on
your
mind
Es
de
tal
magnitud
como
castigarte
sin
lentes
It's
of
such
magnitude
as
to
punish
you
without
lenses
Sin
ver
la
vida
por
no
conocer
el
color
verde
Without
seeing
life
for
not
knowing
the
color
green
Te
mintieron,
la
esperanza
siempre
es
lo
único
que
pierdes
They
lied
to
you,
hope
is
always
the
only
thing
you
lose
Tengo
experiencia
dentro
de
este
medio
I
have
experience
within
this
medium
Traigo
los
pies
fríos
porque
no
tengo
una
suela
I
bring
cold
feet
because
I
don't
have
a
sole
Eso
no
significa
que
no
tenga
miedos
That
doesn't
mean
I
don't
have
fears
O
eso
me
dijeron,
hicieron
que
me
doliera
Or
so
they
told
me,
they
made
it
hurt
Tengo
experiencia
dentro
de
este
medio
I
have
experience
within
this
medium
Traigo
los
pies
fríos
porque
no
tengo
una
suela
I
bring
cold
feet
because
I
don't
have
a
sole
Eso
no
significa
que
no
tenga
miedos
That
doesn't
mean
I
don't
have
fears
O
eso
me
dijeron,
hicieron
que
me
doliera
Or
so
they
told
me,
they
made
it
hurt
Esto
es
el
beso
lardino
por
evolución
This
is
the
kiss
lardino
by
evolution
Lo
disfruto
y
lo
sano
les
doy
una
salvación
I
enjoy
it
and
heal
them,
I
give
them
a
salvation
Pero
es
muy
curioso
que
te
olvide
por
buscar
mi
camino
But
it's
very
curious
that
you
forget
me
for
looking
for
my
way
Es
que
soy
Praga
porque
ni
con
torres
derriban
mis
párrafos
It's
that
I'm
Prague
because
not
even
with
towers
do
they
knock
down
my
paragraphs
Piensa
con
cabeza
fría
Think
with
a
cool
head
Quiere
lo
que
amas
y
llora
por
lo
que
tenías
Love
what
you
love
and
cry
for
what
you
had
Distintos
ritmos
mismas
enseñanzas
Different
rhythms
same
teachings
Así
sí
tengo
algo
triste
es
difícil
que
veas
lo
que
señala
So
if
I
have
something
sad
it's
hard
for
you
to
see
what
it
points
to
Se
puede
o
no
diferenciar
It
can
be
differentiated
or
not
Es
complicado
si
lo
necesito
observar
It's
complicated
if
I
need
to
observe
it
Suele
pasar
si
no
quiero
imaginar
It
usually
happens
if
I
don't
want
to
imagine
El
futuro
viene
y
va
el
pasado
no
es
normal
The
future
comes
and
goes,
the
past
is
not
normal
Y
el
presente
es
el
regalo
que
no
lo
tengo
que
aceptar
And
the
present
is
the
gift
that
I
don't
have
to
accept
Solo
soy
alguien
tranquilo,
no
me
alucino
más
bien
vivo
I'm
just
someone
calm,
I
don't
hallucinate,
rather
I
live
Entre
una
fogata
y
cerillo,
en
el
fuego
me
cobijo
ambas
se
apagan
muy
sencillo
Between
a
bonfire
and
a
match,
in
the
fire
I
shelter,
both
go
out
very
easily
Pero
cuando
las
dejas
crean
un
incendio
fortuito
But
when
you
leave
them
they
create
a
fortuitous
fire
No
genera
ruido
genera
música
para
tus
oídos
It
doesn't
generate
noise,
it
generates
music
for
your
ears
No
por
pirómano
pienses
que
todo
lo
que
quema
está
perdido
Not
because
of
arsonist
think
that
everything
that
burns
is
lost
Tengo
experiencia
dentro
de
este
medio
I
have
experience
within
this
medium
Traigo
los
pies
fríos
porque
no
tengo
una
suela
I
bring
cold
feet
because
I
don't
have
a
sole
Eso
no
significa
que
no
tenga
miedos
That
doesn't
mean
I
don't
have
fears
O
eso
me
dijeron,
hicieron
que
me
doliera
Or
so
they
told
me,
they
made
it
hurt
Tengo
experiencia
dentro
de
este
medio
I
have
experience
within
this
medium
Traigo
los
pies
fríos
porque
no
tengo
una
suela
I
bring
cold
feet
because
I
don't
have
a
sole
Eso
no
significa
que
no
tenga
miedos
That
doesn't
mean
I
don't
have
fears
O
eso
me
dijeron,
hicieron
que
me
doliera
Or
so
they
told
me,
they
made
it
hurt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Ruiz
Альбом
Huellas
дата релиза
20-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.