Sombra - Vale a Pena Ouvir de Novo (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sombra - Vale a Pena Ouvir de Novo (Ao Vivo)




Vale a Pena Ouvir de Novo (Ao Vivo)
Worth Listening to Again (Live)
Sem você
Without you
O Rio de Janeiro perde o mel
Rio de Janeiro loses its honey
E a vida anda feito um carrossel
And life goes on like a carousel
Às vezes pode enganar mas que não sai do lugar
Sometimes it can fool you but it doesn't move
É um girar que faz sofrer
It's a spin that makes you suffer
Eu quis pagar pra ver
I wanted to see
Cadê você?
Where are you?
Sem você
Without you
O ensaio do meu bloco perde a luz
The rehearsal of my samba school loses its glow
O giro da bandeira que seduz
The twirl of the flag that captivates
Parece me hipnotizar porque nao sai do lugar
Seems to hypnotize me because it doesn't move
É fantasia sem depois
It's a fantasy without an after
Uma novela reprisada por nós dois
A soap opera replayed by the two of us
Foi assim:
It was like this:
Na abertura teve música e maior amor
In the beginning there was music and great love
Mas no meio do caminho a trama complicou
But halfway through the plot got complicated
Uma rival pintou com um leva-e-traz
A rival showed up with her gossip
Que eu tinha outra e não te amava mais
That I had another and didn't love you anymore
Que nos flagrou bebendo em Niterói
That she caught us drinking in Niterói
Essa é a parte que hoje mais me dói
That's the part that hurts me the most today
Fosse por aqui "vá lá"
If it were up to me, "go ahead"
O final sem happy end se precipitou
The ending without a happy end rushed in
Você foi morar na Ilha do Governador
You went to live on Governador Island
Dizem até que um outro patrocinador
They even say that another sponsor
Entrou na história e pagou geral
Entered the story and paid for everything
O nosso amor que foi carnaval
Our love that was once carnival
Agora é cinzas como na canção
Is now ashes like in the song
Eu pergunto ao violão assim:
I ask the guitar like this:
Sem você
Without you
Meu Deus, o que vai ser do coração?
My God, what will become of my heart?
Parceiro desse enredo que vivi
Partner of this story that I lived
Mas puxador que atravessou em plena Sapucaí
But a flag-bearer who crossed over in the middle of the Sapucaí
E hoje quer se reeguer
And today wants to rebuild
Mas tira zero em harmonia sem você
But gets zero in harmony without you





Авторы: Luiz Carlos Da Vila, Sombra, Sombrinha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.