Текст и перевод песни Sombra - Vale a Pena Ouvir de Novo (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vale a Pena Ouvir de Novo (Ao Vivo)
Стоит послушать снова (концертная запись)
O
Rio
de
Janeiro
perde
o
mel
Рио-де-Жанейро
теряет
свой
мед
E
a
vida
anda
feito
um
carrossel
И
жизнь
похожа
на
карусель
Às
vezes
pode
enganar
mas
que
não
sai
do
lugar
Иногда
может
обмануть,
но
с
места
не
сдвинется
É
um
girar
que
faz
sofrer
Это
вращение,
которое
заставляет
страдать
Eu
quis
pagar
pra
ver
Я
хотел
проверить
O
ensaio
do
meu
bloco
perde
a
luz
Репетиция
моей
школы
самбы
теряет
свет
O
giro
da
bandeira
que
seduz
Вращение
флага,
которое
соблазняет
Parece
me
hipnotizar
porque
nao
sai
do
lugar
Кажется,
гипнотизирует
меня,
потому
что
не
сдвигается
с
места
É
fantasia
sem
depois
Это
фантазия
без
продолжения
Uma
novela
reprisada
por
nós
dois
Сериал,
который
мы
пересматриваем
вдвоем
Na
abertura
teve
música
e
maior
amor
В
начале
была
музыка
и
огромная
любовь
Mas
no
meio
do
caminho
a
trama
complicou
Но
на
полпути
сюжет
запутался
Uma
rival
pintou
com
um
leva-e-traz
Появилась
соперница
со
сплетнями
Que
eu
tinha
outra
e
não
te
amava
mais
Что
у
меня
есть
другая
и
я
тебя
больше
не
люблю
Que
nos
flagrou
bebendo
em
Niterói
Что
нас
застукали,
когда
мы
выпивали
в
Нитерое
Essa
é
a
parte
que
hoje
mais
me
dói
Эта
часть
сегодня
причиняет
мне
больше
всего
боли
Fosse
por
aqui
"vá
lá"
Будь
это
здесь
"ну
ладно"
O
final
sem
happy
end
se
precipitou
Финал
без
счастливого
конца
наступил
слишком
быстро
Você
foi
morar
na
Ilha
do
Governador
Ты
переехала
на
остров
Говернадор
Dizem
até
que
um
outro
patrocinador
Говорят
даже,
что
другой
спонсор
Entrou
na
história
e
pagou
geral
Вошел
в
историю
и
все
оплатил
O
nosso
amor
que
já
foi
carnaval
Наша
любовь,
которая
когда-то
была
карнавалом
Agora
é
cinzas
como
na
canção
Теперь
пепел,
как
в
песне
Eu
pergunto
ao
violão
assim:
Я
спрашиваю
у
гитары:
Meu
Deus,
o
que
vai
ser
do
coração?
Боже
мой,
что
будет
с
сердцем?
Parceiro
desse
enredo
que
vivi
Партнером
этого
сюжета,
который
я
прожил
Mas
puxador
que
atravessou
em
plena
Sapucaí
Но
солистом,
который
сорвался
посреди
Самбадрома
E
hoje
quer
se
reeguer
И
сегодня
хочет
подняться
Mas
tira
zero
em
harmonia
sem
você
Но
получает
ноль
за
гармонию
без
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Carlos Da Vila, Sombra, Sombrinha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.