Para mí, para mí, todo tu amor lo quiero para mí. Para ti, para ti, todo mi amor lo tengo para ti. Para mí, para mí, todo tu amor lo quiero para mí. Para ti, para ti, todo mi amor lo tengo para ti.
Для меня, для меня, всю твою любовь хочу для себя. Для тебя, для тебя, вся моя любовь у меня для тебя. Для меня, для меня, всю твою любовь хочу для себя. Для тебя, для тебя, вся моя любовь у меня для тебя.
Dame tu boquita de caramelo... mi amor!
Подари мне свои карамельные губки... любовь моя!
De todos lo amores que tengo tú eres la chica que más quiero, de todos los amores que tengo tú eres la chica que más quiero por tu boquita de caramelo y tus ojitos color de cielo, por tu boquita de caramelo y tus ojitos color de cielo.
Из всех моих любовей ты
- девушка, которую я люблю больше всех, из всех моих любовей ты
- девушка, которую я люблю больше всех за твои карамельные губки и твои небесно-голубые глаза, за твои карамельные губки и твои небесно-голубые глаза.
Para mí, para mí, todo tu amor lo quiero para mí. Para ti, para ti, todo mi amor lo tengo para ti. Para mí, para mí, todo tu amor lo quiero para mí. Para ti, para ti, todo mi amor lo tengo para ti.
Для меня, для меня, всю твою любовь хочу для себя. Для тебя, для тебя, вся моя любовь у меня для тебя. Для меня, для меня, всю твою любовь хочу для себя. Для тебя, для тебя, вся моя любовь у меня для тебя.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.