Дай мне лекарство (feat. ПРИЗРАК)
Gib mir Medizin (feat. ПРИЗРАК)
Я
снова
пьяный,
посмотри
Ich
bin
wieder
betrunken,
sieh
nur
Веселье
не
покроет
эту
грусть
Die
Heiterkeit
wird
diese
Trauer
nicht
überdecken
Впрочем
что
мне
говорить
Doch
was
soll
ich
sagen
Ты
знаешь
меня
наизусть
Du
kennst
mich
in-
und
auswendig
Спорим
я
допью
до
дна
Wetten,
ich
trinke
bis
zum
Grund
Спорим
ты
останешься
одна
Wetten,
du
bleibst
allein
Этой
ночью
меня
точно
не
станет
Diese
Nacht
werde
ich
sicher
nicht
mehr
existieren
Я
брошу
себя
из
окна
Ich
werde
mich
aus
dem
Fenster
stürzen
Так
долго
искал
себя
So
lange
habe
ich
mich
gesucht
В
этом
тумане
любви
и
надежд
In
diesem
Nebel
aus
Liebe
und
Hoffnung
Теряю
рассудок,
мне
дай
затянуться
Ich
verliere
den
Verstand,
gib
mir
einen
Zug
И
знаю,
в
душе
я
давно
как
мертвец
Und
ich
weiß,
in
meiner
Seele
bin
ich
längst
wie
tot
Хватит,
терпеть
твои
слёзы
уже
не
могу
Genug,
ich
kann
deine
Tränen
nicht
mehr
ertragen
Когда
с
другим
ты
я
будто
в
аду
Wenn
du
mit
einem
anderen
bist,
bin
ich
wie
in
der
Hölle
Когда
с
другим
ты
в
нем
я
горю
Wenn
du
mit
einem
anderen
bist,
verbrenne
ich
darin
Но
мы
ведь
с
тобой
сука
правда
похожи
Aber
wir
beide,
verdammte
Scheiße,
sind
uns
wirklich
ähnlich
Когда-то
был
близким
- сейчас
прохожий
Einst
war
ich
dir
nah
- jetzt
bin
ich
ein
Fremder
Лечу
по
встречной
- съебаться
б
прочь
и
Ich
rase
auf
der
Gegenfahrbahn
- ich
würde
am
liebsten
abhauen
Хватит
пиздеть
уже
слишком
поздно
Hör
auf
zu
labern,
es
ist
schon
zu
spät
Я
не
тот
доверчивый
мальчик
с
района
Ich
bin
nicht
mehr
der
vertrauensselige
Junge
aus
der
Gegend
Я
не
тот,
с
которым
тебе
было
стремно
Ich
bin
nicht
der,
mit
dem
es
dir
peinlich
war
Родная
бывает
так
Meine
Liebe,
so
ist
das
nun
mal
В
жизни
все
сложно
Im
Leben
ist
alles
kompliziert
Купить
бы
любовь,
но
жаль
невозможно
Ich
würde
mir
Liebe
kaufen,
aber
leider
ist
das
unmöglich
Я
снова
пьяный,
посмотри
Ich
bin
wieder
betrunken,
sieh
nur
И
уже
три
года
я
в
твоём
плену
Und
schon
seit
drei
Jahren
bin
ich
in
deiner
Gefangenschaft
В
глазах
моих
ты
найди
Finde
in
meinen
Augen
Темную
грусть
мою
и
пустоту
Meine
dunkle
Trauer
und
Leere
Снова
мне
дай
понять
Gib
mir
wieder
zu
verstehen
Что
третий
лишний
тебе
не
нужен
Dass
du
den
Dritten,
den
Überflüssigen,
nicht
brauchst
Тобой
я
болею,
тобою
простужен
Ich
bin
krank
nach
dir,
ich
bin
erkältet
nach
dir
Дай
мне
лекарство
становится
хуже
Gib
mir
Medizin,
es
wird
schlimmer
Дай
мне
лекарство
становится
хуже
Gib
mir
Medizin,
es
wird
schlimmer
Я
не
из
хороших,
но
мечтаю
стать
лучше
Ich
bin
keiner
von
den
Guten,
aber
ich
träume
davon,
besser
zu
werden
Лучше
мне
станет,
но
не
от
таблеток
Mir
wird
es
besser
gehen,
aber
nicht
von
Tabletten
Мне
не
хватает
одного
человека
Mir
fehlt
nur
eine
Person
Да,
ты
непростая
Ja,
du
bist
nicht
einfach
И
поэтому
тянешь
меня
к
себе
Und
deshalb
ziehst
du
mich
zu
dir
Сколько
же
мыслей
мелькает
Wie
viele
Gedanken
rasen
Когда
я
рядом
с
тобою
в
моей
голове
Wenn
ich
bei
dir
bin,
in
meinem
Kopf
В
моей
голове
все
намного
яснее
In
meinem
Kopf
ist
alles
viel
klarer
Мечтаю
тебя
погрузить
в
эту
сказку
Ich
träume
davon,
dich
in
dieses
Märchen
zu
entführen
Детка
ты
знаешь,
с
тобой
только
ласков
Baby,
du
weißt,
zu
dir
bin
ich
nur
sanft
Для
других
я
плохой
— я
не
верю
в
прекрасное
Für
andere
bin
ich
schlecht
— ich
glaube
nicht
an
das
Schöne
Я
не
верю
в
прекрасное
Ich
glaube
nicht
an
das
Schöne
Не
обманут
я
красками
Ich
lasse
mich
nicht
von
Farben
täuschen
Мы
с
тобой
это
главное
Wir
beide,
das
ist
die
Hauptsache
К
чету
весь
этот
мир
Scheiß
auf
diese
ganze
Welt
К
черту
весь
этот
мир
Scheiß
auf
diese
ganze
Welt
Я
снова
пьяный,
посмотри
Ich
bin
wieder
betrunken,
sieh
nur
И
уже
три
года
я
в
твоём
плену
Und
schon
seit
drei
Jahren
bin
ich
in
deiner
Gefangenschaft
В
глазах
моих
ты
найди
Finde
in
meinen
Augen
Темную
грусть
мою
и
пустоту
Meine
dunkle
Trauer
und
Leere
Снова
мне
дай
понять
Gib
mir
wieder
zu
verstehen
Что
третий
лишний
тебе
не
нужен
Dass
du
den
Dritten,
den
Überflüssigen,
nicht
brauchst
Тобой
я
болею,
тобою
простужен
Ich
bin
krank
nach
dir,
ich
bin
erkältet
nach
dir
Дай
мне
лекарство
становится
хуже
Gib
mir
Medizin,
es
wird
schlimmer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valentin’o, призрак, Somewell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.