Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
sick
of
the
sullen
attitude
here
Ich
habe
diese
trübsinnige
Stimmung
hier
satt
It
seems
like
this
whole
place
is
dragging
itself
down
Es
scheint,
als
würde
sich
dieser
ganze
Ort
selbst
herunterziehen
I'm
reliving
the
past
wondering
why
it
never
lasts
Ich
durchlebe
die
Vergangenheit
und
frage
mich,
warum
sie
nie
anhält
And
I'm
counting
the
days
till
June
Und
ich
zähle
die
Tage
bis
Juni
Not
that
that'll
change
anything
Nicht,
dass
das
irgendetwas
ändern
würde
It's
gotten
so
lonely
here
Es
ist
so
einsam
hier
geworden
I'm
watching
people
leave
every
day
Ich
sehe
jeden
Tag
Leute
gehen
I'm
seeing
signs
from
all
my
friends
who've
left
me
Ich
sehe
Zeichen
von
all
meinen
Freunden,
die
mich
verlassen
haben
Their
ghosts
still
haunt
me
every
day
Ihre
Geister
verfolgen
mich
noch
immer
jeden
Tag
I
just
need
some
time
and
space
Ich
brauche
einfach
etwas
Zeit
und
Raum
I
need
to
get
myself
out
of
this
place
Ich
muss
mich
selbst
aus
diesem
Ort
herausholen
I
need
to
find
something
worth
hanging
onto
Ich
muss
etwas
finden,
an
dem
es
sich
festzuhalten
lohnt
Before
my
branch
of
the
family
tree
breaks
Bevor
mein
Ast
des
Stammbaums
bricht
I
feel
lost
when
I'm
at
home
Ich
fühle
mich
verloren,
wenn
ich
zu
Hause
bin
I
feel
the
weight
of
all
my
stress
pushing
down
at
the
same
time
Ich
spüre
das
Gewicht
all
meines
Stresses,
der
mich
gleichzeitig
herunterdrückt
And
I
can't
take
it
anymore
Und
ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen
I've
been
facing
my
failures
Ich
habe
mich
meinen
Misserfolgen
gestellt
Before
they
put
me
into
my
grave
Bevor
sie
mich
ins
Grab
bringen
I
won't
play
their
games
Ich
werde
ihre
Spiele
nicht
spielen
It's
gotten
so
lonely
here
Es
ist
so
einsam
hier
geworden
I'm
watching
people
leave
every
day
Ich
sehe
jeden
Tag
Leute
gehen
I'm
seeing
signs
from
all
my
friends
who've
left
me
Ich
sehe
Zeichen
von
all
meinen
Freunden,
die
mich
verlassen
haben
Their
ghosts
still
haunt
me
every
day
Ihre
Geister
verfolgen
mich
noch
immer
jeden
Tag
I
just
need
some
time
and
space
Ich
brauche
einfach
etwas
Zeit
und
Raum
I
need
to
get
myself
out
of
this
place
Ich
muss
mich
selbst
aus
diesem
Ort
herausholen
I
need
to
find
something
worth
hanging
onto
Ich
muss
etwas
finden,
an
dem
es
sich
festzuhalten
lohnt
Before
my
branch
of
the
family
tree
breaks
Bevor
mein
Ast
des
Stammbaums
bricht
Why
am
I
afraid?
Warum
habe
ich
Angst?
(Why
am
I
afraid?)
(Warum
habe
ich
Angst?)
I
don't
have
anything
keeping
me
here
anymore
Ich
habe
nichts
mehr,
was
mich
hier
hält
Why
am
I
so
afraid
Warum
habe
ich
solche
Angst
(Why
am
I
so
afraid?)
(Warum
habe
ich
solche
Angst?)
I'm
sick
of
wondering
about
my
purpose
Ich
habe
es
satt,
über
meinen
Sinn
zu
grübeln
Just
hold
on
till
June
Halte
einfach
durch
bis
Juni
(Hold
on
till
June)
(Halte
durch
bis
Juni)
And
hope
that
everything
works
itself
out
Und
hoffe,
dass
sich
alles
von
selbst
regelt
Just
hold
on
till
June
Halte
einfach
durch
bis
Juni
(Hold
on
till
June)
(Halte
durch
bis
Juni)
Hope
I
either
figure
my
own
shit
out
or
something
else
makes
me
go
Hoffe,
dass
ich
entweder
meine
eigenen
Probleme
in
den
Griff
bekomme
oder
dass
etwas
anderes
mich
zum
Gehen
bringt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Smith, Michael William Klave, Gabriel Demetter, Gavin Gallagher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.