Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yesterday
I
visited
the
vault
inside
my
head
Gestern
besuchte
ich
das
Gewölbe
in
meinem
Kopf
I
broke
down
when
I
saw
you
and
I
Ich
brach
zusammen,
als
ich
dich
und
mich
sah
I
went
back
to
the
time
we
spent
all
night
awake
in
bed
Ich
ging
zurück
zu
der
Zeit,
als
wir
die
ganze
Nacht
wach
im
Bett
verbrachten
Why'd
that
have
change?
Warum
musste
sich
das
ändern?
This
morning
when
I
visited
the
hole
inside
my
chest
Heute
Morgen,
als
ich
das
Loch
in
meiner
Brust
besuchte
I
realized
it
was
shaped
just
like
you
Erkannte
ich,
dass
es
genau
wie
du
geformt
war
I
guess
I'll
always
see
you
as
what
could've
been
Ich
schätze,
ich
werde
dich
immer
als
das
sehen,
was
hätte
sein
können
What
do
you
want
me
to
say?
Was
willst
du,
dass
ich
sage?
Yes
you
were
my
everything
Ja,
du
warst
mein
Ein
und
Alles
What
am
I
to
you?
Was
bin
ich
für
dich?
Just
a
car
passing
through
a
place
I
no
longer
fit
in
Nur
ein
Auto,
das
durch
einen
Ort
fährt,
in
den
ich
nicht
mehr
passe
We
use
to
spend
our
nights
driving
through
state
lines
Wir
verbrachten
unsere
Nächte
damit,
über
Staatsgrenzen
zu
fahren
To
a
place
where
we
could
make
something
new
An
einen
Ort,
wo
wir
etwas
Neues
schaffen
konnten
If
you've
made
up
your
mind
Wenn
du
dich
entschieden
hast
I'll
stop
wasting
my
time
because
you
threw
it
all
away
Höre
ich
auf,
meine
Zeit
zu
verschwenden,
denn
du
hast
alles
weggeworfen
Now
our
love
is
a
ghost
town
Jetzt
ist
unsere
Liebe
eine
Geisterstadt
What's
the
point
of
all
this
anyway?
Was
soll
das
alles
überhaupt?
Just
gonna
turn
your
back
and
leave?
Wirst
du
dich
einfach
umdrehen
und
gehen?
Left
me
thinking
of
what
could've
been
Ließest
mich
darüber
nachdenken,
was
hätte
sein
können
You
were
everything
to
me
Du
warst
alles
für
mich
What
am
I
to
you?
Was
bin
ich
für
dich?
Just
a
car
passing
through
a
place
I
no
longer
fit
in
Nur
ein
Auto,
das
durch
einen
Ort
fährt,
in
den
ich
nicht
mehr
passe
We
use
to
spend
our
nights
driving
through
state
lines
Wir
verbrachten
unsere
Nächte
damit,
über
Staatsgrenzen
zu
fahren
To
a
place
where
we
could
make
something
new
An
einen
Ort,
wo
wir
etwas
Neues
schaffen
konnten
If
you've
made
up
your
mind
Wenn
du
dich
entschieden
hast
I'll
stop
wasting
my
time
because
you
threw
it
all
away
Höre
ich
auf,
meine
Zeit
zu
verschwenden,
denn
du
hast
alles
weggeworfen
Now
our
love
is
a
ghost
town
Jetzt
ist
unsere
Liebe
eine
Geisterstadt
Sick
of
wondering
why
Ich
habe
es
satt,
mich
zu
fragen,
warum
Our
love
has
left
me
empty
inside
Unsere
Liebe
mich
innerlich
leer
zurückgelassen
hat
Wish
we
could
turn
back
time
to
what
we
used
to
be
Ich
wünschte,
wir
könnten
die
Zeit
zurückdrehen,
zu
dem,
was
wir
einmal
waren
Now
our
town
is
empty
Jetzt
ist
unsere
Stadt
leer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Smith, Michael William Klave, Jordan Rice
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.