Текст и перевод песни Somnea - Mona Lisa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tick
tock,
this
could
take
time
Тик-так,
это
может
занять
время,
She's
my
mona
lisa
oh
Ты
моя
Мона
Лиза,
о,
Paint
brush,
open
canvas
Кисть,
чистый
холст,
Smooth
curves,
just
to
ease
up
woah
Плавные
изгибы,
просто
чтобы
расслабиться,
вау,
Woah,
just
to
ease
up,
mona
lisa
shes
my
mona
lisa
Вау,
просто
чтобы
расслабиться,
Мона
Лиза,
ты
моя
Мона
Лиза,
No,
balarina
just
to
please
her,
that's
my
mona
lisa
Нет,
балерина,
просто
чтобы
порадовать
тебя,
вот
ты
кто,
моя
Мона
Лиза.
Leonardo
da
vinci
with
all
these
painting
skills,
Леонардо
да
Винчи
со
всеми
этими
навыками
рисования,
Not
recycled,
plasticity
proved
her
body's
real
Не
переработанный
пластик,
доказал,
что
ее
тело
настоящее,
Such
a
godly
work
of
art
im
tryna
strike
a
deal
Такое
божественное
произведение
искусства,
я
пытаюсь
заключить
сделку,
I
might
just
flex
with
my
intellect
to
size
up
how
she
feels
Я
мог
бы
просто
похвастаться
своим
интеллектом,
чтобы
понять,
что
она
чувствует.
She
says
she
wants
a
man
like
me
Она
говорит,
что
хочет
мужчину,
как
я,
Said
I
fulfill
her
fantasy
so
Сказала,
что
я
исполняю
ее
фантазии,
поэтому
I
asked
her
what
she
wants
to
be
and
Я
спросил
ее,
кем
она
хочет
быть,
и
She
said
you
know
how
much
you
mean
Она
ответила:
"Ты
знаешь,
как
много
ты
значишь
Tick
tock,
this
could
take
time
Тик-так,
это
может
занять
время,
She's
my
mona
lisa
oh
Ты
моя
Мона
Лиза,
о,
Paint
brush,
open
canvas
Кисть,
чистый
холст,
Smooth
curves,
just
to
ease
up
woah
Плавные
изгибы,
просто
чтобы
расслабиться,
вау,
Woah,
just
to
ease
up,
mona
lisa
shes
my
mona
lisa
Вау,
просто
чтобы
расслабиться,
Мона
Лиза,
ты
моя
Мона
Лиза,
No,
balarina
just
to
please
her,
that's
my
mona
lisa
Нет,
балерина,
просто
чтобы
порадовать
тебя,
вот
ты
кто,
моя
Мона
Лиза.
She's
thinks
worth
about
a
couple
grand
Она
думает,
что
стоит
пару
тысяч,
I
swear
I'd
spend
at
least
100
bands
Клянусь,
я
бы
потратил
на
тебя
как
минимум
100
тысяч,
I
wanna
take
this
woman
by
the
hand
Я
хочу
взять
эту
женщину
за
руку,
Show
her
new
worlds
she
couldn't
comprehend
Показать
ей
новые
миры,
которые
она
не
могла
бы
постичь.
Intertwined
Переплетенные
In
ways
that
we
never
planned
Так,
как
мы
никогда
не
планировали,
Redesigned
Переосмысленные,
Painting
a
picture
so
grand
Рисуя
такую
грандиозную
картину.
For
the
first
time
Впервые
She
says
she's
trusting
a
man
Она
говорит,
что
доверяет
мужчине.
In
my
own
mind
В
своей
голове
I
wonder
how
this
began
Я
удивляюсь,
как
это
началось,
This
could
take
some
time,
take
some
time
Это
может
занять
время,
занять
время.
I
wanna
free
her
mind,
free
her
mind
Я
хочу
освободить
твой
разум,
освободить
твой
разум.
Baby,
she
wanna
take
a
seat,
maybe
take
a
leap
of
faith.
Детка,
ты
хочешь
занять
место,
может
быть,
сделать
прыжок
веры.
You
know,
you
know.
Ты
знаешь,
ты
знаешь.
I'd
never
leave,
or
never
lead
your
heart
astray
Я
бы
никогда
не
ушел
и
не
увел
бы
твое
сердце
с
пути.
Tick
tock,
this
could
take
time
Тик-так,
это
может
занять
время,
She's
my
mona
lisa
oh
Ты
моя
Мона
Лиза,
о,
Paint
brush,
open
canvas
Кисть,
чистый
холст,
Smooth
curves,
just
to
ease
up
woah
Плавные
изгибы,
просто
чтобы
расслабиться,
вау,
Woah,
just
to
ease
up,
mona
lisa
shes
my
mona
lisa
Вау,
просто
чтобы
расслабиться,
Мона
Лиза,
ты
моя
Мона
Лиза,
No,
balarina
just
to
please
her,
that's
my
mona
lisa
Нет,
балерина,
просто
чтобы
порадовать
тебя,
вот
ты
кто,
моя
Мона
Лиза.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Stephens Iii, Cheyenne Lavene, Nelson Alexander Kyle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.