Somnea - Même chose - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Somnea - Même chose




Même chose
Same thing
J'vivais toujours les mêmes choses
I always lived the same things
Les mêmes clicos, les mêmes doses
The same clicks, the same doses
Les mêmes plaques sur les mêmes govs
The same plates on the same govs
J'me défonce car la vie m'gave
I get high because life gives me the blues
Visage change quand ami s'sauve
My face changes when a friend leaves
J'vais rien dire eux-mêmes ils savent
I'm not going to say anything, they know it themselves
Un homme élevé par des fauves
A man raised by wild beasts
Ne sera pas sauvé par une femme
Will not be saved by a woman
Prend décision par défaut
Make a decision by default
Fouilles ou saisies d'téléphone
Searches or seizures of phones
Pute, champagne et silicone
Slut, champagne and silicone
Entouré de cellophane
Surrounded by cellophane
J'marchais seul ils faisaient la fête
I was walking alone, they were partying
Elle demande une dernière danse
She asks for one last dance
Si tu le sors, tu vises la tête
If you take it out, you aim for the head
Pour empêcher conséquences
To prevent consequences
Après coup de feu, le temps s'arrête
After the gunshot, time stops
Les mères pleurent même quand ça rate
Mothers cry even when it fails
Silence radio quand ça rec
Radio silence when it rec
Après la vie suit sa route
After life goes on
Qu'ça soit sans nous ou avec
Whether it's without us or with us
250 sous la veste
250 under the jacket
En 20 minutes j'trouve ton adresse
In 20 minutes I'll find your address
Donc ne crois pas qu'le monde est vaste
So don't think the world is vast
Plein de fois j'ai vu les portes se fermer, plus d'espoir
Many times I've seen the doors close, no more hope
Elle connaît Bresom depuis Somnea
She knows Bresom since Somnea
Pas depuis traversée du désert
Not since crossing the desert
J'rentrais seul quand t'allais en soirée
I came home alone when you went to parties
J'traînais ma peine solo tous les soirs
I dragged my pain solo every night
Demain j'arrête, demain c'est loin
Tomorrow I'll quit, tomorrow is far away
100ème plaquette, promis c'est la dernière
100th pill, I promise it's the last
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Une feuille, un stylo, t'apprends à me connaître
A sheet, a pen, you learn to know me
Un euro propre et j'serai content
A clean euro and I'll be happy
Mon cœur est passé par la fenêtre
My heart flew out the window
Chagrin d'amour depuis bien longtemps
Heartbreak for a long time
Pas les mêmes serrures
Not the same locks
Pas les mêmes collègues
Not the same colleagues
J'connais déjà p't'être ton appartement
I may already know your apartment
Pas les mêmes sourires
Not the same smiles
Pas les mêmes colères
Not the same anger
Si j'pète un plomb, j'le fais vraiment
If I lose my mind, I really do it
Même ton ennemi n'te calcule plus
Even your enemy doesn't calculate you anymore
Triste victoire, sombre défaite
Sad victory, dark defeat
Ma plume reste la même malgré mes triomphes et mes fautes
My pen remains the same despite my triumphs and mistakes
La plupart sont des traîtres
Most are traitors
J'lis dans les yeux ils veulent ma chute
I read in their eyes, they want my downfall
J'trouve même plus l'temps pour mes parents
I don't even have time for my parents anymore
Toi tu voudrais qu'on discute
You would want us to talk





Авторы: Somnea


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.