Somontano - Novela Americana - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Somontano - Novela Americana




Novela Americana
American Novel
Morirme o también casarme contigo
To die or to marry you
Quedar como amigos tal vez
Perhaps to just remain as friends
Reírme de un recuerdo o de un pensamiento
To laugh at a memory or a thought
Ponerme a llorar del estrés
To cry out of stress
¿Qué quieres que haga hoy?
What do you want me to do today?
Luces, cámara y acción
Lights, camera, action
Estar sentada frente al celular siempre
To always be sitting in front of my cell phone
No es tan decente y lo prefiero así
It’s not so decent, but I prefer it that way
La única razón pa no estar presente
The only reason not to be present
Es que no creas que sabes de
Is so that you don’t think you know me
¿Quién sabe algo de mí?
Who could know anything about me?
Ni yo de qué voy a morir
I don’t even know what I’m going to die from
No soy ni tu mujer ni la de nadie
I’m not your woman or anyone else’s
No estoy dentro de tu
I’m not part of your
Novela americana
American novel
No mejoro cada temporada
I don’t improve with each season
Seguir diciendo que estoy más que tranquila
To keep on saying that I’m totally calm
Feliz de la vida aquí
Happy as can be here
Esta es mi casa esta es mi familia
This is my home, this is my family
Por qué no se siente así
Why doesn't it feel that way?
Quizá sea lo mejor
Maybe this is for the best
Dar un paso y luego adiós
Take a step and then goodbye
Arrugas en los pies, en la cara y en la sien
Wrinkles on my feet, my face, and my temples
Una por cada mentira que he dicho en la vida
One for every lie I’ve told in life
No te aflijas
Don’t brood about it
Que me enseñaron a actuar
They taught me to act
Siempre muy natural
Always very naturally
Apaga la televisión
Turn off the television
Deja de fingir, deja tu obsesión
Quit pretending, let go of your obsession
Vive de una vez
Live for once
Llora que yo también lloré
Cry your heart out, I did too
No soy ni tu mujer ni la de nadie
I’m not your woman or anyone else’s
No estoy dentro de tu
I’m not part of your
Novela americana
American novel
No mejoro cada temporada
I don’t improve with each season





Авторы: Diego Sebastian Chavez Vizcardo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.