Somontano - magia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Somontano - magia




magia
Magic
Cómo te ríes cuando
How you laugh when
No nada
I know nothing
Y cómo me gusta
And how I like
Acariciarte el alma
To caress your soul
Como quien toca las olas
Like one who touches the waves
Como toca la brisa mi espalda
Like the breeze touches my back
Como si fuera magia
As if it were magic
Entre cosas humanas
Among human things
Cayó la noche, se fue entre mis dedos
Night fell, slipped away between my fingers
Ver el cielo cambiar de color me da miedo
Seeing the sky change color scares me
Qué cosas se van, cuáles se quedan
What things go away, which stay
Dicen que el futuro es como la marea
They say the future is like the tide
Paseamos todo el día y no se hizo largo c
We walked all day and it wasn't long c
Aminamos de noche durante buen rato
We slowed down at night for a long time
Tocaste todos los timbres como anunciando el milagro
You rang all the bells as if announcing the miracle
De que no hay 4 paredes que puedan contentarnos
That there are no 4 walls that can please us
Y que no hay madrugada que pueda con los 2
And that no morning can stand up to us 2
Ni con las cervezas, ni con las llamadas de tus padres
Or to the beers, or to your parents' phone calls
Preguntando en dónde estás y si es que voy
Asking where you are and if I'm going
A acompañarte a temerle al mar o a tu casa, corazón
To keep you company to fear the sea or your house, sweetheart
A tu lado ver el cielo cambiar no me da miedo
By your side seeing the sky change doesn't scare me
(Chipas en tus
(Chips in your
Dedos vuelan
Fingers fly
Haces magia
You do magic
El tiempo es
Time is
Tuyo corazón)
Your sweetheart heart)
He pasado mil noches borracho en mi cuarto
I have spent a thousand nights drunk in my room
(Son los días
(They are the days
Que veo tu magia
That I see your magic
Muy lejos del cielo
Far away from the sky
De mi cuerpo
Of my body
Y agota
And exhausts
El mundo)
The world)
(Vida, muerte)
(Life, death)
Y el olor de la madrugada
And the smell of dawn
Es el dolor y la soledad de mi almohada
Is the pain and loneliness of my pillow
Nada quiero decir que no se haya dicho
Nothing I want to say that hasn't been said
Nada pienso de ti que no haya visto
Nothing I think of you that I haven't seen
Nada menos, tu piel se arruga, cariño
Nothing less, your skin wrinkles, darling
El vaivén de la marea no es el mismo
The sway of the tide is not the same
Un, dos, tres semanas en casa y, y
One, two, three weeks at home and, and
ves el almanaque cada vez que pasa
You see the calendar every time it passes
El sol por tu ventana
The sun through your window
El asombro siempre te acompaña
Amazement always accompanies you
Y yo te quiero ver más días
And I want to see you more days
Quiero verte todavía más
I want to see you even more
Y de repente que cuentes
And suddenly you count
Mis lunares y venas y mis garabatos
My moles and veins and my scribbles
Circular en tus párpados es más que un milagro
Cycling on your eyelids is more than a miracle
O que cuentes un par de tus lindas historias
Or tell a couple of your beautiful stories
O me cuentes las veces que cambiaste tu historia
Or tell me the times you changed your story
Las veces que el sol te causaba tristeza y
The times when the sun made you sad and
Que lo apagaste pues no lo querías en tu cabeza
That you turned it off because you didn't want it in your head
Y me pongo a pensar en que todavía hacen falta
And I start thinking that we still need
Más días de los que aguantaría tu falda
More days than your skirt would hold
Pa volver a pasear a caminar pero juntos
To walk and walk again but together
Volver a pensar que no se acabaría el mundo
To think again that the world would not end
Y mirar un espejo, con los dos reflejados
And look in a mirror, with us both reflected
Es como mirar el cielo con las nubes cambiando
It's like looking at the sky with the clouds changing
Tus dedos, las chispas, mirar en tus ojos (las palabras escritas)
Your fingers, the sparks, looking in your eyes (the written words)
Y respirar muy hondo, estar muy presente
And breathing deeply, being very present
Caminar y caminar y caminar por todas partes
Walking and walking and walking everywhere
O echarme a tu lado, solamente escucharte
Or lying down by your side, just listening to you
Haz tu magia para siempre, lo que tienes en tu
Work your magic forever, what you have in your
Pecho, alma y mente, la madrugada
Chest, soul and mind, the early morning
No lo detiene no lo detiene (no lo detiene...)
It doesn't stop it doesn't stop it (it doesn't stop...)
Y quizá yo no quiera decir que te amo
And maybe I don't want to say that I love you
Pero que no lo diga, no lo vuelve falso
But that I don't say it, does not make it false





Авторы: Diego Sebastian Chavez Vizcardo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.