Текст и перевод песни Somos 3 - Por Que No Regresas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Que No Regresas
Why Won't You Come Back
¿Cómo
es
que
el
orgullo
ya
no
me
dejo
tomar
otra
salida?
How
is
it
that
pride
no
longer
lets
me
take
another
way
out?
Que
ya
era
tarde
para
curar
las
eridas
That
it
was
too
late
to
heal
the
wounds
Se
me
hizo
fácil
arrancarte
de
mi
vida.
It
was
easy
for
me
to
tear
you
from
my
life.
¿Cómo
fui
tan
ciego
que
no
me
di
cuenta
lo
que
yo
tenía?
How
could
I
have
been
so
blind
that
I
didn't
realize
what
I
had?
Poco
a
poco
vi
la
falta
que
me
hacías.
Little
by
little
I
saw
how
much
I
missed
you.
Es
tan
difícil
olvidar
que
fuiste
mía.
It's
so
hard
to
forget
that
you
were
mine.
Y
el
decirte
adiós,
ya
se
que
fue
mi
error
y
cómo
me
arrepiento.
And
telling
you
goodbye,
I
already
know
it
was
my
mistake
and
how
I
regret
it.
Lastime
tu
corazón
y
en
verdad
como
lo
siento.
I
hurt
your
heart
and
I'm
truly
so
sorry.
¿Por
qué
no
regresas?
Why
won't
you
come
back?
Yo
ya
me
di
cuenta
que
sin
ti
es
muy
fácil
perder
la
cabeza.
I've
realized
that
without
you
it's
very
easy
to
lose
your
mind.
Tengo
que
aceptar
que
todo
es
culpa
mía
aunque
esto
me
duela.
I
have
to
accept
that
it's
all
my
fault
even
though
it
hurts
me.
Lo
tengo
que
aceptar.
I
have
to
accept
it.
¿Por
qué
no
regresas?
Why
won't
you
come
back?
No
sabes
cuanta
falta
y
con
tantas
ansias
mis
brazos
te
esperan.
You
don't
know
how
much
I
miss
you
and
my
arms
are
waiting
for
you
so
eagerly.
Como
quisiera
que
fuera
mentira
y
aún
tenerte
cerca.
How
I
wish
it
were
a
lie
and
still
have
you
near
me.
Por
que
quiero
que
sepas
que
solo
quiero
que
vuelvas.
Because
I
want
you
to
know
that
all
I
want
is
for
you
to
come
back.
¿Por
qué
no
regresas?
Why
won't
you
come
back?
Yo
ya
me
di
cuenta
que
sin
ti
es
muy
fácil
perder
la
cabeza.
I've
realized
that
without
you
it's
very
easy
to
lose
your
mind.
Tengo
que
aceptar
que
todo
es
culpa
mía
aunque
esto
me
duela.
I
have
to
accept
that
it's
all
my
fault
even
though
it
hurts
me.
Lo
tengo
que
aceptar.
I
have
to
accept
it.
¿Por
qué
no
regresas?
Why
won't
you
come
back?
No
sabes
cuanta
falta
y
con
tantas
ansias
mis
brazos
te
esperan.
You
don't
know
how
much
I
miss
you
and
my
arms
are
waiting
for
you
so
eagerly.
Como
quisiera
que
fuera
mentira
y
aún
tenerte
cerca.
How
I
wish
it
were
a
lie
and
still
have
you
near
me.
Por
que
quiero
que
sepas
que
solo
quiero
que
vuelvas.
Because
I
want
you
to
know
that
all
I
want
is
for
you
to
come
back.
¿Por
qué
no
regresas?
Why
won't
you
come
back?
No
sabes
cuanta
falta
y
con
tantas
ansias
mis
brazos
te
esperan.
You
don't
know
how
much
I
miss
you
and
my
arms
are
waiting
for
you
so
eagerly.
Como
quisiera
que
fuera
mentira
y
aún
tenerte
cerca.
How
I
wish
it
were
a
lie
and
still
have
you
near
me.
Por
que
quiero
que
sepas
que
solo...
Because
I
want
you
to
know
that
all
I...
Quiero
que
vuelvas.
I
want
you
to
come
back.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alonso Wilhelmy, Mauricio Cervantes
Альбом
Soñé
дата релиза
09-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.