Текст и перевод песни Somos 3 feat. Cuitla Vega - No Me Hubiera Enamorado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Hubiera Enamorado
I Shouldn't Have Fallen in Love
¿Por
qué
no
lo
pensaste
antes
de
quitarme
tus
besos?
Why
didn't
you
think
about
it
before
you
took
away
your
kisses?
Y
dejarme
como
a
nadie,
sabes
a
que
me
refiero
And
left
me
like
nobody,
you
know
what
I
mean
¿Por
qué
dejaste
que
me
ilusionara?
Why
did
you
let
me
get
excited?
Si
en
verdad
yo
no
era
nada,
¿por
qué
me
decías
te
quiero?
If
I
really
wasn't
anything,
why
did
you
tell
me
you
love
me?
Porque
tiene
que
ser
siempre
el
que
pierde
y
el
que
da
todo
Because
there
always
has
to
be
a
loser
and
a
giver
Y
tú
me
hiciste
a
tu
modo
And
you
made
me
your
way
Ni
modo,
qué
voy
hacer
Oh
well,
what
can
I
do
Tendré
que
acostumbrarme
a
estar
sin
verte
I'll
have
to
get
used
to
being
without
you
Sé
que
nada
es
para
siempre
y
a
hora
me
tocó
perder
I
know
that
nothing
lasts
forever
and
now
it's
my
turn
to
lose
Sólo
espero
te
vaya
de
lo
mejor
I
just
hope
the
best
for
you
Que
no
conozcas
el
dolor
That
you
don't
know
the
pain
Que
alguien
en
verdad
te
quiera
y
que
te
de
su
corazón
That
someone
really
loves
you
and
gives
you
their
heart
Así
como
lo
hice
yo
Just
like
I
did
Entiendo
que
hoy
se
termina
esto
que
nunca
comenzó
I
understand
that
today
this
thing
that
never
started
is
over
Eso
que
nadie
sabía
y
que
jamás
se
retrató
That
nobody
knew
and
that
was
never
portrayed
Sin
tan
solo
hubieras
dicho
que
de
mi
te
apartarías
If
only
you
had
said
that
you
would
leave
me
No
me
hubiera
enamorado
de
toditas
tus
mentiras
I
wouldn't
have
fallen
for
all
your
lies
No
me
hubiera
enamorado
de
esos
tus
hermosos
labios
I
wouldn't
have
fallen
in
love
with
your
beautiful
lips
De
tus
ojos,
tus
caricias
que
en
mi
cuello
hacían
tus
manos
Your
eyes,
your
caresses
that
your
hands
made
on
my
neck
No
te
hubiera
dedicado
tanto
tiempo
ni
canciones
I
wouldn't
have
dedicated
so
much
time
or
songs
to
you
No
te
hubiera
hecho
el
amor,
no
conocía
tus
intenciones
I
wouldn't
have
made
love
to
you,
I
didn't
know
your
intentions
De
la
izquierda
yo
fui
el
cero,
quererte
sale
muy
caro
On
the
left
I
was
the
zero,
loving
you
is
very
expensive
Y
justo
cuando
más
te
quiero
And
just
when
I
love
you
the
most
Te
retiras
de
mi
lado
You
withdraw
from
my
side
Entiendo
que
hoy
se
termina
esto
que
nunca
comenzó
I
understand
that
today
this
thing
that
never
started
is
over
Eso
que
nadie
sabía
y
que
jamás
se
retrató
That
nobody
knew
and
that
was
never
portrayed
Sin
tan
solo
hubieras
dicho
que
de
mí
te
apartarías
If
only
you
had
said
that
you
would
leave
me
No
me
hubiera
enamorado
de
toditas
tus
mentiras
I
wouldn't
have
fallen
for
all
your
lies
No
me
hubiera
enamorado
de
esos
tus
hermosos
labios
I
wouldn't
have
fallen
in
love
with
your
beautiful
lips
De
tus
ojos,
tus
caricias
que
en
mi
cuello
hacían
tus
manos
Your
eyes,
your
caresses
that
your
hands
made
on
my
neck
No
te
hubiera
dedicado
tanto
tiempo
ni
canciones
I
wouldn't
have
dedicated
so
much
time
or
songs
to
you
No
te
hubiera
hecho
el
amor,
no
conocía
tus
intenciones
I
wouldn't
have
made
love
to
you,
I
didn't
know
your
intentions
De
la
izquierda
yo
fui
el
cero,
quererte
sale
muy
caro
On
the
left
I
was
the
zero,
loving
you
is
very
expensive
Y
justo
cuando
más
te
quiero
And
just
when
I
love
you
the
most
Te
retiras
de
mi
lado
You
withdraw
from
my
side
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.