Текст и перевод песни Somos 3 feat. Cuitla Vega - No Me Hubiera Enamorado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Hubiera Enamorado
Я бы не влюбился
¿Por
qué
no
lo
pensaste
antes
de
quitarme
tus
besos?
Почему
ты
не
подумала,
прежде
чем
отнять
свои
поцелуи?
Y
dejarme
como
a
nadie,
sabes
a
que
me
refiero
И
бросить
меня,
как
никого
другого,
ты
знаешь,
о
чем
я
говорю.
¿Por
qué
dejaste
que
me
ilusionara?
Зачем
ты
позволила
мне
обольщаться?
Si
en
verdad
yo
no
era
nada,
¿por
qué
me
decías
te
quiero?
Если
я
на
самом
деле
был
никем
для
тебя,
зачем
ты
говорила,
что
любишь
меня?
Porque
tiene
que
ser
siempre
el
que
pierde
y
el
que
da
todo
Почему
всегда
должен
проигрывать
и
отдавать
всё
тот,
Y
tú
me
hiciste
a
tu
modo
Кого
ты
слепила
по-своему?
Ni
modo,
qué
voy
hacer
Ничего
не
поделаешь,
что
мне
делать,
Tendré
que
acostumbrarme
a
estar
sin
verte
Придется
привыкнуть
к
жизни
без
тебя.
Sé
que
nada
es
para
siempre
y
a
hora
me
tocó
perder
Я
знаю,
что
ничто
не
вечно,
и
теперь
моя
очередь
проигрывать.
Sólo
espero
te
vaya
de
lo
mejor
Я
лишь
надеюсь,
что
у
тебя
всё
будет
хорошо,
Que
no
conozcas
el
dolor
Что
ты
не
узнаешь
боли,
Que
alguien
en
verdad
te
quiera
y
que
te
de
su
corazón
Что
кто-то
по-настоящему
полюбит
тебя
и
отдаст
тебе
свое
сердце,
Así
como
lo
hice
yo
Так
же,
как
это
сделал
я.
Entiendo
que
hoy
se
termina
esto
que
nunca
comenzó
Я
понимаю,
что
сегодня
заканчивается
то,
что
никогда
не
начиналось,
Eso
que
nadie
sabía
y
que
jamás
se
retrató
То,
о
чем
никто
не
знал
и
что
никогда
не
было
запечатлено.
Sin
tan
solo
hubieras
dicho
que
de
mi
te
apartarías
Если
бы
ты
только
сказала,
что
отдалишься
от
меня,
No
me
hubiera
enamorado
de
toditas
tus
mentiras
Я
бы
не
влюбился
во
всю
твою
ложь.
No
me
hubiera
enamorado
de
esos
tus
hermosos
labios
Я
бы
не
влюбился
в
твои
прекрасные
губы,
De
tus
ojos,
tus
caricias
que
en
mi
cuello
hacían
tus
manos
В
твои
глаза,
твои
ласки,
которые
твои
руки
оставляли
на
моей
шее.
No
te
hubiera
dedicado
tanto
tiempo
ni
canciones
Я
бы
не
посвящал
тебе
столько
времени
и
песен,
No
te
hubiera
hecho
el
amor,
no
conocía
tus
intenciones
Я
бы
не
занимался
с
тобой
любовью,
не
зная
твоих
намерений.
De
la
izquierda
yo
fui
el
cero,
quererte
sale
muy
caro
Я
был
нулем
слева,
любить
тебя
- слишком
дорого,
Y
justo
cuando
más
te
quiero
И
как
раз
тогда,
когда
я
люблю
тебя
больше
всего,
Te
retiras
de
mi
lado
Ты
уходишь
от
меня.
Entiendo
que
hoy
se
termina
esto
que
nunca
comenzó
Я
понимаю,
что
сегодня
заканчивается
то,
что
никогда
не
начиналось,
Eso
que
nadie
sabía
y
que
jamás
se
retrató
То,
о
чем
никто
не
знал
и
что
никогда
не
было
запечатлено.
Sin
tan
solo
hubieras
dicho
que
de
mí
te
apartarías
Если
бы
ты
только
сказала,
что
отдалишься
от
меня,
No
me
hubiera
enamorado
de
toditas
tus
mentiras
Я
бы
не
влюбился
во
всю
твою
ложь.
No
me
hubiera
enamorado
de
esos
tus
hermosos
labios
Я
бы
не
влюбился
в
твои
прекрасные
губы,
De
tus
ojos,
tus
caricias
que
en
mi
cuello
hacían
tus
manos
В
твои
глаза,
твои
ласки,
которые
твои
руки
оставляли
на
моей
шее.
No
te
hubiera
dedicado
tanto
tiempo
ni
canciones
Я
бы
не
посвящал
тебе
столько
времени
и
песен,
No
te
hubiera
hecho
el
amor,
no
conocía
tus
intenciones
Я
бы
не
занимался
с
тобой
любовью,
не
зная
твоих
намерений.
De
la
izquierda
yo
fui
el
cero,
quererte
sale
muy
caro
Я
был
нулем
слева,
любить
тебя
- слишком
дорого,
Y
justo
cuando
más
te
quiero
И
как
раз
тогда,
когда
я
люблю
тебя
больше
всего,
Te
retiras
de
mi
lado
Ты
уходишь
от
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.