Текст и перевод песни Somos 3 feat. Estibaliz Badiola - No Te Ilusiones Tanto
No Te Ilusiones Tanto
Не питай иллюзий
Permíteme
abrirte
los
ojos
Мне
открыть
тебе
глаза
De
una
vez
por
todas
Раз
и
навсегда
Tu
sonrisa
de
oreja
a
oreja
Твоя
улыбка
от
уха
до
уха
Es
muy
engañosa
Весьма
обманчива
Se
que
te
va
a
doler
Знаю,
тебе
будет
больно
También
lo
tuve
entre
mis
brazos
Я
тоже
держал
его
в
своих
объятиях
Y
muy
mal
me
fue
И
мне
было
очень
плохо
Que
tienes
que
decirme?
Что
ты
мне
хочешь
сказать?
Te
pido
un
poco
de
respeto
Прошу
тебя,
прояви
немного
уважения
Al
hombre
que
yo
amo
К
человеку,
которого
я
люблю
Estamos
muy
contentos
juntos
Мы
очень
счастливы
вместе
No
vas
a
arruinarlo
Ты
не
разрушишь
этого
Vivo
en
su
corazón
Я
живу
в
его
сердце
Y
por
envidia
tuya
И
из-за
твоей
зависти
No
termina
nuestro
amor
Наша
любовь
не
закончится
No
te
ilusiones
tanto
Не
питай
иллюзий
Para
que
no
te
duela
Чтобы
не
было
больно
Ese
no
sabe
de
amores
Он
не
разбирается
в
любви
Ni
querer
a
la
buena
И
не
умеет
любить
по-настоящему
Y
para
remplazarte
Он
заменит
тебя
Lo
hará
en
cualquier
momento
В
любой
момент
Vas
a
llorar
con
ganas
Ты
будешь
плакать
навзрыд
Eso
si
te
lo
advierto
Вот
это
я
тебе
гарантирую
No
quieras
confundirme
Не
пытайся
мне
наврать
Que
no
vez
que
lo
quiero
Неужели
ты
не
видишь,
как
я
его
люблю?
Te
escucho
tan
segura
Ты
говоришь
так
уверенно
Y
siento
mucho
miedo
И
мне
становится
очень
страшно
Por
el
yo
doy
la
vida
За
него
я
отдала
бы
жизнь
Como
va
a
lastimarme
Как
он
может
причинить
мне
боль?
Si
lo
único
que
hago
Ведь
все,
что
я
делаю,
Es
mi
amor
entregarle
Это
отдаю
ему
мою
любовь
Entiendo
lo
que
sientes
Я
понимаю,
что
ты
чувствуешь
Yo
ya
pase
por
eso
Я
уже
через
это
прошла
Y
te
lo
estoy
diciendo
И
я
говорю
тебе
это
Porque
lo
más
seguro
Потому
что,
скорее
всего,
Que
a
ti
también
te
mire
Он
рассматривает
и
тебя
Como
un
pasatiempo
Только
как
временное
увлечение
No
te
ilusiones
tanto
Не
питай
иллюзий
Para
que
no
te
duela
Чтобы
не
было
больно
Ese
no
sabe
de
amores
Он
не
разбирается
в
любви
Ni
querer
a
la
buena
И
не
умеет
любить
по-настоящему
Y
para
remplazarte
Он
заменит
тебя
Lo
hará
en
cualquier
momento
В
любой
момент
Vas
a
llorar
con
ganas
Ты
будешь
плакать
навзрыд
Eso
si
te
lo
advierto
Вот
это
я
тебе
гарантирую
No
quieras
confundirme
Не
пытайся
мне
наврать
Que
no
vez
que
lo
quiero
Неужели
ты
не
видишь,
как
я
его
люблю?
Te
escucho
tan
segura
Ты
говоришь
так
уверенно
Y
siento
mucho
miedo
И
мне
становится
очень
страшно
Por
el
yo
doy
la
vida
За
него
я
отдала
бы
жизнь
Como
va
a
lastimarme
Как
он
может
причинить
мне
боль?
Si
lo
único
que
hago
Ведь
все,
что
я
делаю,
Es
mi
amor
entregarle
Это
отдаю
ему
мою
любовь
Entiendo
lo
que
sientes
Я
понимаю,
что
ты
чувствуешь
Yo
ya
pase
por
eso
Я
уже
через
это
прошла
Y
te
lo
estoy
diciendo
И
я
говорю
тебе
это
Porque
lo
más
seguro
Потому
что,
скорее
всего,
Que
a
ti
también
te
mire
Он
рассматривает
и
тебя
Como
un
pasatiempo
Только
как
временное
увлечение
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.