Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viajando Na Balada
Unterwegs Auf Der Party
É,
então
(academias)
Ja,
dann
(Akademien)
Pode
crer,
deixa
aí,
deixa
aí,
esse
é
legal,
pó
Kannst
du
glauben,
lass
das,
lass
das,
das
ist
cool,
man
Vamos
ver
qual
que
é
Mal
sehen,
was
das
ist
E
caramba,
o-oloco
mané
Und
verdammt,
o-alter
Schwede
Não,
não,
não,
ai
não
Nein,
nein,
nein,
ach
nein
Cuidado
aí
mano,
oh,
abaixa,
abaixa
mano
Vorsichtig,
Mann,
oh,
runter,
runter,
Mann
Oloco,
tô
na
retaguarda
hein
mano
Alter,
ich
bin
in
der
Nachhut,
Mann
Pode
me
levar
aí,
eu
vou
pra
cima,
me
dá
cobertura,
aê
Kannst
du
mich
mitnehmen,
ich
geh
nach
vorne,
gib
mir
Deckung,
hey
Ô
WG
chega
aí,
WG
Oh
WG,
komm
her,
WG
Segura
os
cara
aí
mano,
ô
WG
vai
Halt
die
Jungs
auf,
Mann,
oh
WG,
los
Na
balada
de
Sartana
não
fugi
dos
pensamentos
Auf
der
Party
von
Sartana
bin
ich
den
Gedanken
nicht
ausgewichen
Senti
que
aquele
filme
era
só
coisa
de
momento
(ai
momentinho)
Ich
spürte,
dieser
Film
war
nur
eine
Sache
des
Moments
(ach,
ein
kleiner
Moment)
Não
vou
fazer
um
rap
(bang
bang)
Ich
mach
keinen
Rap
(bang
bang)
Onde
homens
imprudentes
só
levam
sacode
(ó
acode)
Wo
unvorsichtige
Männer
nur
Prügel
kriegen
(oh,
Hilfe)
Ou
acode
a
nossa
linha
é
social
fundamental
Oder
Hilfe,
unsere
Linie
ist
sozial
fundamental
Não
somos
moralistas
(não)
Wir
sind
keine
Moralisten
(nein)
Não
vamos
te
dar
lição
de
moral
(não,
não,
não)
Wir
geben
dir
keine
Moralpredigt
(nein,
nein,
nein)
Liguei
meu
radio
daquele
jeito
Ich
hab
mein
Radio
angemacht
wie
immer
Mais
isso
é
pow
pow
pow
Aber
das
ist
pow
pow
pow
Ha
sai
da
frente
lá
vem
pipoco
Ha,
geh
zur
Seite,
da
kommt
Knallerei
Ah
desse
jeito
não
vai
dar
Ah,
so
wird
das
nichts
Em
meios
de
comunicações
temos
que
saber
se
expressar
In
Kommunikationsmitteln
müssen
wir
uns
ausdrücken
können
O
nosso
som
tem
que
atingir
as
facções
hereditárias
Unser
Sound
muss
die
erblichen
Fraktionen
erreichen
Do
moleque,
um
ranhento,
até
o
tiozinho
da
terceira
idade
Vom
Kind,
einem
Rotzlöffel,
bis
zum
alten
Mann
im
dritten
Alter
Falo
a
realidade,
verdade
Ich
spreche
Realität,
Wahrheit
Para
com
que
no
futuro
haja
uma
necessidade
Damit
es
in
Zukunft
ein
Bedürfnis
gibt
Pra
discutir
com
precisão
de
mais
assuntos
Um
präziser
mehr
Themen
zu
diskutieren
Há,
se
o
caso
num
vier
a
tona,
a
tona
Ha,
wenn
der
Fall
nicht
ans
Licht
kommt,
ans
Licht
Ulu-lu-lul
Ulu-lu-lul
(oh-ai-oh
silver)
Ulu-lu-lul
Ulu-lu-lul
(oh-ai-oh
silver)
Só
lá
em
Hollywood
Nur
dort
in
Hollywood
Onde
os
cineastas
ganham
bem
e
não
se
iludem
Wo
die
Filmemacher
gut
verdienen
und
sich
nichts
vormachen
Viajei
pela
internet
Ich
bin
durchs
Internet
gereist
Ponto
com
ponto
br
Punkt
com
Punkt
br
State
United
of
American
Vereinigte
Staaten
von
Amerika
Pentágono
xerife
do
morro
Pentagon
Sheriff
des
Hügels
Da
garruncha
de
dois
tiro
Von
der
Garruncha
mit
zwei
Schüssen
Até
o
fuzil
AR15
Bis
zum
AR15-Gewehr
A
como
eu
gostava
achava
muito
louco
Wie
ich
es
mochte,
fand
ich
es
irre
Quando
os
soldados
matavam
os
índios
Als
die
Soldaten
die
Indianer
töteten
E
demarcavam
o
território
Und
das
Territorium
absteckten
Ai
novamente,
há
tudo
de
novo
Ah,
wieder
einmal,
alles
von
neuem
Promovem
as
guerras
comercializam
as
armas
Sie
fördern
Kriege,
vermarkten
Waffen
Tornando
outros
países
abaixo
de
um
terceiro
mundo
Machen
andere
Länder
zu
Dritte-Welt-Staaten
Quinhentos
anos
por
aqui
não
foi
diferente
Fünfhundert
Jahre
hier
war
nicht
anders
A
imagem
não
é
nada
Das
Bild
ist
nichts
Vê
se
não
se
ilude
(vish)
Sieh
zu,
dass
du
dir
nichts
vormachst
(uff)
Enquanto
sobem
com
cachaça
Während
sie
mit
Cachaça
hochkommen
Eu
subo
com
Yakult
Komme
ich
mit
Yakult
hoch
Há
ah
sai
da
frente,
lá
vai
pipoco
Ha
ah,
geh
zur
Seite,
da
kommt
Knallerei
Bang
bang
bang
ouh-hou-hou-hou
Bang
bang
bang
ouh-hou-hou-hou
Na
balada
de
Sartana
não
fugi
dos
pensamentos
Auf
der
Party
von
Sartana
bin
ich
den
Gedanken
nicht
ausgewichen
Bang
bang
bang
ouh-hou-hou-hou
Bang
bang
bang
ouh-hou-hou-hou
Senti
que
aquele
filme
era
só
coisa
de
momento
Ich
spürte,
dieser
Film
war
nur
eine
Sache
des
Moments
Bang
bang
bang
ouh-hou-hou-hou
Bang
bang
bang
ouh-hou-hou-hou
Só
lá
em
Hollywood
Nur
dort
in
Hollywood
Bang
bang
bang
ouh-hou-hou-hou
Bang
bang
bang
ouh-hou-hou-hou
Onde
os
cineastas
ganham
bem
e
não
se
iludem
Wo
die
Filmemacher
gut
verdienen
und
sich
nichts
vormachen
Pedro
Álvares
uoh
Pedro
Álvares
uoh
Pedro
Álvares
uoh
Pedro
Álvares
uoh
A
espada
de
Cabral
cortou
a
nossas
raízes
Cabrals
Schwert
durchtrennte
unsere
Wurzeln
E
na
escola
não
aprendemos
nada
disso
Und
in
der
Schule
lernten
wir
nichts
davon
A
professora
não
explicava
nem
o
que
era
genocídio
Die
Lehrerin
erklärte
nicht
einmal,
was
Völkermord
war
Para
com
isso
Hör
auf
damit
O
ensino
básico
não
aborda
nada
direito
Die
Grundbildung
behandelt
nichts
richtig
Vou
viajar
Ich
werde
reisen
Vou
buscar
a
história
da
música
brasileira,
a
leira
Ich
werde
die
Geschichte
der
brasilianischen
Musik
suchen,
an
der
Grenze
Na
época
da
ditadura
caminhavam
contra
o
vento
Zur
Zeit
der
Diktatur
gingen
sie
gegen
den
Wind
Os
estudantes
protestavam
Die
Studenten
protestierten
Reivindicavam
seus
direitos
Forderten
ihre
Rechte
ein
No
momento
estou
cantando
Im
Moment
singe
ich
Não
sei
se
estou
desnorteado
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
verwirrt
bin
Foi
no
passado
e
até
hoje
sofro
um
atentado
Es
war
in
der
Vergangenheit,
und
bis
heute
leide
ich
unter
einem
Anschlag
Sofremos
as
mesmas
influências
Wir
leiden
unter
den
gleichen
Einflüssen
Vamos
fazer
por
onde
não
pagar
penitencia
Lasst
uns
dafür
sorgen,
dass
wir
keine
Buße
zahlen
"Ser
do
bem
e
não
do
mal
sem
desistir"
"Gut
sein
und
nicht
böse,
ohne
aufzugeben"
Pero
Vaz
de
correio
lhe
enviamos
esta
carta
Pero
Vaz,
per
Brief
senden
wir
dir
diesen
Brief
Leia
com
atenção
Lies
aufmerksam
Interprete
com
sabedoria
Interpretiere
mit
Weisheit
O
maior
investimento
da
casa
da
moeda
Die
größte
Investition
des
Münzhauses
Através
da
leitura
Durch
das
Lesen
Tu
adquires
um
conhecimento
Erwirbst
du
Wissen
Um
cara
mui
famoso
intitulado
herói
do
povo
Ein
sehr
berühmter
Typ,
betitelt
als
Held
des
Volkes
Que
diz
ter
descoberto
e
se
apossou
do
que
era
do
outros
Der
sagt,
er
habe
entdeckt
und
sich
angeeignet,
was
anderen
gehörte
Saca
só
fica
ligeiro
Pass
auf,
sei
schnell
Nos
dias
de
hoje
é
figurinha
carimbada
Heutzutage
ist
er
eine
ständige
Figur
No
dinheiro
de
plástico
Auf
dem
Plastikgeld
Ah
putz
grils
escafedeuse
Ah,
verdammt,
er
hat
sich
verzogen
O
outro
mesmo
que
ajudou
a
escravizar
Der
andere,
der
half
zu
versklaven
Ainda
é
plebeu
Ist
immer
noch
ein
Plebejer
Em
meio
a
uma
cultura
deturbada
Inmitten
einer
verdrehten
Kultur
Quem
sofre
com
isto
é
maioria
desprivilegiada
Wer
darunter
leidet,
ist
die
mehrheitlich
unterprivilegierte
Mehrheit
Historinha
conto
de
fadas
Märchenerzählungen
Uma
covardia
pro
raciocínio
da
criançada
Eine
Gemeinheit
für
den
Verstand
der
Kinder
Chapeuzinho
vermelho
e
o
lobo
da
boca
grande
Rotkäppchen
und
der
böse
Wolf
Mas
hoje
os
moleques
preferem
um
filme
de
bang
bang
Aber
heute
bevorzugen
Kinder
einen
Bang-Bang-Film
Há
ah
sai
da
frente,
lá
vai
pipoco
Ha
ah,
geh
zur
Seite,
da
kommt
Knallerei
Bang
bang
bang
ouh-hou-hou-hou
Bang
bang
bang
ouh-hou-hou-hou
Na
balada
de
Sartana
não
fugi
dos
pensamentos
Auf
der
Party
von
Sartana
bin
ich
den
Gedanken
nicht
ausgewichen
Bang
bang
bang
ouh-hou-hou-hou
Bang
bang
bang
ouh-hou-hou-hou
Senti
que
aquele
filme
era
só
coisa
de
momento
Ich
spürte,
dieser
Film
war
nur
eine
Sache
des
Moments
Bang
bang
bang
ouh-hou-hou-hou
Bang
bang
bang
ouh-hou-hou-hou
Só
lá
em
Hollywood
Nur
dort
in
Hollywood
Bang
bang
bang
ouh-hou-hou-hou
Bang
bang
bang
ouh-hou-hou-hou
Onde
os
cineastas
ganham
bem
e
não
se
iludem
Wo
die
Filmemacher
gut
verdienen
und
sich
nichts
vormachen
Oscar
da
incompetência
de
mão
beijada
Oscar
der
Inkompetenz
mit
Handkuss
Você
consegue
ele
viajando
na
balada
Den
kriegst
du,
wenn
du
auf
der
Party
rumreist
Ridicularizando
totalmente
o
senso
humanitário
Völlig
lächerlich
machend
den
humanitären
Sinn
Afastando-se
de
Deus
Entfernst
du
dich
von
Gott
Tu
esquece
o
que
aprendeu
Vergisst
du,
was
du
gelernt
hast
Regredindo
ao
inicio
novamente
um
plebeu
Zurück
zum
Anfang
wieder
ein
Plebejer
Do
passado
pro
presente
Von
der
Vergangenheit
zur
Gegenwart
Me
influenciando
no
futuro
Beeinflusst
mich
in
der
Zukunft
Precisamente
Brasil
América
do
sul
Genau
Brasilien
Südamerika
Em
épocas
contemporâneas
In
zeitgenössischen
Zeiten
Consciência
e
resistência
é
o
nosso
escudo
Bewusstsein
und
Widerstand
sind
unser
Schild
Há
ah
sai
da
frente,
lá
vai
pipoco
Ha
ah,
geh
zur
Seite,
da
kommt
Knallerei
Bang
bang
bang
ouh-hou-hou-hou
Bang
bang
bang
ouh-hou-hou-hou
Na
balada
de
Sartana
não
fugi
dos
pensamentos
Auf
der
Party
von
Sartana
bin
ich
den
Gedanken
nicht
ausgewichen
Bang
bang
bang
ouh-hou-hou-hou
Bang
bang
bang
ouh-hou-hou-hou
Senti
que
aquele
filme
era
só
coisa
de
momento
Ich
spürte,
dieser
Film
war
nur
eine
Sache
des
Moments
Bang
bang
bang
ouh-hou-hou-hou
Bang
bang
bang
ouh-hou-hou-hou
Só
lá
em
Hollywood
Nur
dort
in
Hollywood
Bang
bang
bang
ouh-hou-hou-hou
Bang
bang
bang
ouh-hou-hou-hou
Onde
os
cineastas
ganham
bem
e
não
se
iludem
Wo
die
Filmemacher
gut
verdienen
und
sich
nichts
vormachen
Bang
bang
bang
ouh-hou-hou-hou
Bang
bang
bang
ouh-hou-hou-hou
Bang
bang
há
(bang)
Bang
bang
ha
(bang)
Bang
bang
bang
ouh-hou-hou-hou
Bang
bang
bang
ouh-hou-hou-hou
Só
lá
em
Hollywood
Nur
dort
in
Hollywood
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bastardo, Sombra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.