Текст и перевод песни Son By 4 - A Puro Dolor (Balada)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Puro Dolor (Balada)
A Puro Dolor (Ballad)
Uh,
uh,
uh,
uh-uh
Uh,
uh,
uh,
uh-uh
Perdona
si
te
estoy
llamando
en
este
momento
Forgive
me
if
I'm
calling
you
at
this
time
Pero
me
hacía
falta
escuchar
de
nuevo
But
I
miss
hearing
the
sound
of
Aunque
sea
un
instante
tu
respiración
Even
for
an
instant,
your
breathing
Disculpa
sé
que
estoy
violando
nuestro
juramento
I
apologize,
I
know
I'm
breaking
our
promise
Sé
que
estás
con
alguien,
que
no
es
el
momento
I
know
you're
with
someone
else,
that
it's
not
the
right
time
Pero
hay
algo
urgente
que
decirte
hoy
But
there's
something
urgent
I
need
to
tell
you
today
Estoy
muriendo
I
am
dying
Muriendo
por
verte
(me
estoy
muriendo)
Dying
to
see
you
(I'm
dying)
Muy
lento
y
muy
fuerte,
eh,
hey
Very
slowly
and
very
hard,
hey
Devuélveme
mis
fantasías
Give
me
back
my
fantasies
Mis
ganas
de
vivir
la
vida
My
desire
to
live
life
Devuélveme
el
aire
Give
me
back
my
breath
Sin
ti
yo
me
siento
vacío
Without
you,
I
feel
empty
Las
tardes
son
un
laberinto
The
afternoons
are
a
labyrinth
Y
las
noches
me
saben
And
the
nights
taste
like
Quisiera
decirte
que
hoy
estoy
de
maravilla
I
wish
I
could
tell
you
that
I'm
fine
today
Y
no
me
ha
afectado
lo
de
tu
partida
And
your
departure
hasn't
affected
me
Pero
con
un
dedo
no
se
tapa
el
sol
But
you
can't
hide
the
sun
with
one
finger
Estoy
muriendo
I
am
dying
Muriendo
por
verte
(me
estoy
muriendo)
Dying
to
see
you
(I'm
dying)
Muy
lento
y
muy
fuerte,
eh-eh,
ieh
Very
slowly
and
very
hard,
hey
Devuélveme
mis
fantasías
Give
me
back
my
fantasies
Mis
ganas
de
vivir
la
vida
My
desire
to
live
life
Devuélveme
el
aire
Give
me
back
my
breath
Sin
ti
yo
me
siento
vacío
Without
you,
I
feel
empty
Las
tardes
son
un
laberinto
The
afternoons
are
a
labyrinth
Y
las
noches
me
saben
And
the
nights
taste
like
Devuélveme
mis
fantasías
(mis
fantasías)
Give
me
back
my
fantasies
(my
fantasies)
Mis
ganas
de
vivir
la
vida
(devuélveme
la
vida)
My
desire
to
live
life
(give
me
back
my
life)
Devuélveme
el
aire
Give
me
back
my
breath
Sin
ti
yo
me
siento
vacío
(sin
ti
yo
estoy
perdido)
Without
you,
I
feel
empty
(without
you,
I'm
lost)
Las
tardes
son
un
laberinto
The
afternoons
are
a
labyrinth
Y
las
noches
me
saben
And
the
nights
taste
like
(Vida,
devuélveme
mis
fantasías)
(Life,
give
me
back
my
fantasies)
(Mis
ganas
de
vivir
la
vida)
(My
desire
to
live
life)
(Devuélveme
el
aire)
(Give
me
back
my
breath)
Perdona
si
te
estoy
llamando
en
este
momento
Forgive
me
if
I'm
calling
you
at
this
time
Pero
me
hacía
falta
escuchar
de
nuevo
But
I
miss
hearing
the
sound
of
Aunque
sea
un
instante
Even
for
an
instant
Tu
respiración
Your
breathing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfano Omar E, Llord Maria A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.