Текст и перевод песни Son By 4 - A Puro Dolor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdona
si
te
estoy
llamando
en
este
momento
Прости,
что
звоню
в
такое
время,
Pero
me
hacía
falta
escuchar
de
nuevo
Но
я
очень
хотел
снова
услышать
Aunque
sea
un
instante
tu
respiración
Хоть
на
миг
твоё
дыхание
Disculpa
sé
que
te
estoy
violando
nuestro
juramento
Извини,
нарушил
наше
обещание
Sé
que
estás
con
alguien
que
no
es
el
momento
Знаю,
ты
с
кем-то,
и
сейчас
не
время,
Pero
hay
algo
urgente
que
decirte
hoy
Но
срочно,
срочно
нужно
сказать:
Que
estoy
muriendo,
muriendo
por
verte
(Estoy
muriendo)
Я
умираю,
умираю
без
тебя
(умираю),
Agonizando,
muy
lento
y
muy
fuerte
Мучаюсь,
медленно
и
мучительно
Vida,
devuélveme
mis
fantasías
Жизнь,
верни
мои
грёзы,
Mis
ganas
de
vivir
la
vida
Желание
жить,
Devuélveme
el
aire...
Верни
воздух...
Cariño
mío,
sin
ti
yo
me
siento
vacio
Дорогая,
без
тебя
я
пуст,
Las
tardes
son
un
laberinto
Дни
превратились
в
лабиринт,
Y
las
noches
me
saben
А
ночи
полны
боли,
A
puro
dolor...
Невыносимой
боли...
Quisiera
decirte
que
hoy
estoy
de
maravilla
Хотел
бы
сказать,
что
у
меня
всё
прекрасно,
Que
no
me
ha
afectado
lo
de
tu
partida
Что
твоё
отсутствие
не
ранит,
Pero
con
un
dedo
no
se
tapa
el
sol
Но
шила
в
мешке
не
утаишь
Estoy
muriendo,
muriendo
por
verte...
(Estoy
muriendo)
Я
умираю,
умираю
без
тебя...
(Умираю),
Agonizando,
muy
lento
y
muy
fuerte
Мучаюсь,
медленно
и
мучительно
Vida,
devuélveme
mis
fantasías
Жизнь,
верни
мои
грёзы,
Mis
ganas
de
vivir
la
vida
Желание
жить,
Devuélveme
el
aire...
Верни
воздух...
Cariño
mío,
sin
ti
yo
me
siento
vacio
Дорогая,
без
тебя
я
пуст,
Las
tardes
son
un
laberinto
Дни
превратились
в
лабиринт,
Y
las
noches
me
saben
А
ночи
полны
боли,
A
puro
dolor...
Невыносимой
боли...
Vida,
devuélveme
mis
fantasías
(Mis
fantasías)
Жизнь,
верни
мои
грёзы
(мои
грёзы),
Mis
ganas
de
vivir
la
vida
(Devuélveme
el
aire)
Желание
жить
(верни
воздух),
Devuélveme
el
aire...
Верни
воздух...
Cariño
mío,
sin
ti
yo
me
siento
vacio
Дорогая,
без
тебя
я
пуст,
Las
tardes
son
un
laberinto
Дни
превратились
в
лабиринт,
Y
las
noches
me
saben
А
ночи
полны
боли,
A
puro
dolor...
Невыносимой
боли...
(Vida,
devuélveme
mis
fantasías)
(Жизнь,
верни
мои
грёзы),
(Mis
ganas
de
vivir
la
vida)
(Желание
жить),
(Devuélveme
el
aire...)
(Верни
воздух...)
Perdona
si
te
estoy
llamando
en
este
momento
Прости,
что
звоню
в
такое
время,
Pero
me
hacía
falta
escuchar
de
nuevo
Но
я
очень
хотел
снова
услышать
Aunque
sea
un
instante
tu
respiración...
Хоть
на
миг
твоё
дыхание...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfano Omar E
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.