Текст и перевод песни Son Ca - Bài Ngợi Ca Quê Hương (feat. Thái Châu)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bài Ngợi Ca Quê Hương (feat. Thái Châu)
Song of Praise for the Homeland (feat. Thái Châu)
Tôi
đi
xem
để
thấy
những
gì
yêu
dấu
Việt
Nam
I
travel
to
see
what
is
dear
to
Vietnam
Trên
quê
hương
ta
đó
cố
tìm
đâu
đây
chút
tình
On
our
homeland,
I
try
to
find
a
little
bit
of
love
here
and
there
Tình
là
đồng
ruộng
bao
la
Love
is
the
vast
rice
fields
Tình
là
đình
làng
cây
đa
Love
is
the
village
temple
with
the
banyan
tree
Thương
tiếng
ru
ai
bùi
ngùi
I
love
the
lullaby,
so
sad
Rót
trên
đất
bồi
phù
sa
Poured
on
the
alluvial
soil
Bên
con
sông
đưa
khách
chiếc
đò
nay
vắng
người
xưa
By
the
river,
there
is
a
boat
taking
people
across,
but
now
it
is
empty
Nghe
xa
xa
tiếng
hát
thoáng
buồn
vây
quanh
liếp
dừa
I
hear
a
song
from
afar,
so
sad,
surrounding
the
coconut
trees
Ngày
nào
mình
còn
ngây
thơ
The
days
when
we
were
innocent
Tình
học
trò
đẹp
như
mơ
Our
student
love
was
like
a
dream
Ôi
khói
lam
ban
chiều
Oh,
the
smoke
at
dusk
Là
biểu
tượng
tuyệt
vời
mến
yêu
It
is
a
wonderful
symbol
of
love
Chúng
ta
thích
sống
đời
hòa
bình
We
want
to
live
in
peace
Chúng
ta
hãy
ca
ngợi
hòa
bình
Let's
praise
peace
Lời
hát
thay
kinh
cầu
chứng
minh
The
song
is
a
prayer,
a
testament
Ôi
vui
là
vui
cho
cuộc
đời
mình
Oh,
how
happy
we
are
for
our
lives
Hòa
bình
ơi
đón
chờ
từ
lâu
Peace,
we
have
been
waiting
for
you
for
so
long
Người
Việt
Nam
hãy
hòa
hợp
nhau
Vietnamese
people,
let's
get
along
Ánh
dương
soi
sáng
ngời
The
sun
shines
brightly
Xóa
hận
thù
thôi
binh
đao
Erasing
hatred
and
war
Quê
hương
tôi
con
gái
áo
bà
ba
gánh
mạ
non
My
homeland,
the
girls
wear
the
ao
ba
ba,
carrying
young
rice
plants
Câu
ca
dao
trên
lúa
bốn
ngàn
năm
hơn
vẫn
còn
The
folk
song
in
the
rice
fields
is
still
sung
after
four
thousand
years
Còn
ruộng
đồng
còn
quê
hương
As
long
as
there
are
rice
fields,
there
is
a
homeland
Còn
giọng
hò
còn
yêu
thương
As
long
as
there
is
singing,
there
is
love
Xin
chắp
tay
lên
nguyện
cầu
I
pray
with
my
hands
together
Tất
cả
hãy
còn
với
tôi
May
we
all
always
be
together
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lê Văn Thiện
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.