Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em Rất Nhớ Anh
Ich vermisse dich sehr
Từ
lâu
anh
chỉ
xem
chúng
ta
như
đôi
bạn
thân
Lange
Zeit
hast
du
uns
nur
als
gute
Freunde
gesehen
Nhưng
trong
thật
tâm
em
vẫn
mong
được
nhiều
hơn
thế
Aber
tief
in
meinem
Herzen
wünschte
ich
mir
immer
mehr
Vì
lâu
nay
mình
đã
sẻ
chia
nhau
bao
buồn
vui
Weil
wir
schon
so
lange
Freude
und
Leid
geteilt
haben
Em
sợ
mình
không
có
ngày
mai
Ich
fürchte,
wir
haben
kein
Morgen
Những
lúc
anh
vui
đùa
cùng
em
Die
Momente,
in
denen
du
mit
mir
scherzt
Kể
biết
bao
câu
chuyện
tình
yêu
Und
so
viele
Liebesgeschichten
erzählst
Có
biết
chăng
trong
lòng
em
đang
nhói
đau
vì
yêu
anh
Weißt
du
überhaupt,
dass
mein
Herz
schmerzt,
weil
ich
dich
liebe?
Nhiều
lần
em
đã
nói
dối
anh
Oft
habe
ich
dich
angelogen
Có
một
chàng
trai
đang
thầm
yêu
em
Dass
ein
Junge
heimlich
in
mich
verliebt
ist
Vậy
mà
vô
tâm
anh
cứ
chúc
mừng
Und
doch
hast
du
gedankenlos
gratuliert
Chúc
em
tìm
thấy
được
tình
yêu
Mir
gewünscht,
dass
ich
die
Liebe
finde
Rồi
một
ngày
kia
anh
đi
bên
em
ngập
ngừng
anh
nói
nhớ
em
thật
nhiều
Dann
eines
Tages
gingst
du
neben
mir
und
sagtest
zögernd,
dass
du
mich
sehr
vermisst
Nỗi
hạnh
phúc
chợt
vỡ
tan
òa
trong
tim
Das
Glück
brach
plötzlich
in
meinem
Herzen
aus
Nghẹn
ngào
lệ
rơi
anh
ơi
em
mong
đã
từ
lâu
lắm
câu
yêu
này
Mit
erstickter
Stimme
und
Tränen,
ach,
auf
diese
Worte
der
Liebe
habe
ich
so
lange
gewartet
Và
cũng
muốn
nói
với
anh
em
thật
nhớ
anh,
nhớ
rất
nhiều
Und
ich
möchte
dir
auch
sagen,
dass
ich
dich
wirklich
vermisse,
sehr
vermisse
Những
lúc
anh
vui
đùa
cùng
em
Die
Momente,
in
denen
du
mit
mir
scherzt
Kể
biết
bao
câu
chuyện
tình
yêu
Und
so
viele
Liebesgeschichten
erzählst
Có
biết
chăng
trong
lòng
em
đang
nhói
đau
vì
yêu
anh
Weißt
du
überhaupt,
dass
mein
Herz
schmerzt,
weil
ich
dich
liebe?
Nhiều
lần
em
đã
nói
dối
anh
Oft
habe
ich
dich
angelogen
Có
một
chàng
trai
đang
thầm
yêu
em
Dass
ein
Junge
heimlich
in
mich
verliebt
ist
Vậy
mà
vô
tâm
anh
cứ
chúc
mừng
Und
doch
hast
du
gedankenlos
gratuliert
Chúc
em
tìm
thấy
được
tình
yêu
Mir
gewünscht,
dass
ich
die
Liebe
finde
Rồi
một
ngày
kia
anh
đi
bên
em
ngập
ngừng
anh
nói
nhớ
em
thật
nhiều
Dann
eines
Tages
gingst
du
neben
mir
und
sagtest
zögernd,
dass
du
mich
sehr
vermisst
Nỗi
hạnh
phúc
chợt
vỡ
tan
òa
trong
tim
Das
Glück
brach
plötzlich
in
meinem
Herzen
aus
Nghẹn
ngào
lệ
rơi
anh
ơi
em
mong
đã
từ
lâu
lắm
câu
yêu
này
Mit
erstickter
Stimme
und
Tränen,
ach,
auf
diese
Worte
der
Liebe
habe
ich
so
lange
gewartet
Và
cũng
muốn
nói
với
anh
em
thật
nhớ
anh,
nhớ
rất
nhiều
Und
ich
möchte
dir
auch
sagen,
dass
ich
dich
wirklich
vermisse,
sehr
vermisse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Binhvu Quoc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.