Son Ca - Xuân Về Trên Môi Em - перевод текста песни на немецкий

Xuân Về Trên Môi Em - Son Caперевод на немецкий




Xuân Về Trên Môi Em
Frühling kehrt auf deinen Lippen ein
Kìa mùa xuân xanh tươi đang đến bên hiên nhà
Sieh, der frische Frühling kommt zum Haus,
Cùng đàn chim ca vang tung cánh khắp bầu trời
mit zwitschernden Vögeln, die ihre Flügel am Himmel ausbreiten.
Đàn trẻ thơ tung tăng mong muốn bao
Kinder laufen herum und wünschen sich viele rote Umschläge,
Nụ cười trên môi khắp các mọi nơi
ein Lächeln auf den Lippen überall.
Mừng mùa xuân năm nay em sẽ thêm tuổi đời
Ich freue mich, dass ich in diesem Frühling älter werde,
Cầu mẹ cha yên vui thêm sức khỏe dồi dào
ich wünsche meinen Eltern Frieden und viel Gesundheit,
Cùng đàn con chăm ngoan luôn biết lo học hành
und dass die Kinder fleißig sind und sich ums Lernen kümmern,
Cầu mọi nơi qua hết cảnh lầm than
ich wünsche, dass überall das Elend endet.
Cầu cho bao yêu thương sẽ qua những đêm dài
Ich wünsche, dass alle Liebenden die langen Nächte überstehen,
Cầu cho con tim yêu đắm say
ich wünsche, dass verliebte Herzen leidenschaftlich lieben,
Cầu cho ta vang lên những câu ca yêu đời
ich wünsche, dass wir lebensfrohe Lieder singen,
Cầu cho ta bên nhau, yêu nhau không còn bao dối gian
ich wünsche, dass wir zusammen sind, uns lieben, ohne Täuschung.
Lắng nghe tiếng mùa xuân về
Höre, wie der Frühling kommt,
Trên đóa hoa đôi môi hồng tươi cười
auf den Blüten, auf deinen Lippen, ein frisches Lächeln.
Lắng nghe tiếng mùa xuân về
Höre, wie der Frühling kommt,
Trong nắng mai say sưa khúc nhạc tình
im Sonnenschein, berauscht vom Liebeslied.
Lắng nghe tiếng mùa xuân về
Höre, wie der Frühling kommt,
Tay nắm tay ta yêu đời, yêu người
Hand in Hand lieben wir das Leben, lieben einander.
Lắng nghe tiếng mùa xuân về
Höre, wie der Frühling kommt,
Quên hết đi lo âu với muộn phiền
vergiss alle Sorgen und alles Leid.
Lắng nghe tiếng mùa xuân về
Höre, wie der Frühling kommt.
Lắng nghe tiếng mùa xuân về
Höre, wie der Frühling kommt.
Kìa mùa xuân xanh tươi đang đến bên hiên nhà
Sieh, der frische Frühling kommt zum Haus,
Cùng đàn chim ca vang, tung cánh khắp bầu trời
mit zwitschernden Vögeln, die ihre Flügel am Himmel ausbreiten.
Đàn trẻ thơ tung tăng mong muốn bao
Kinder laufen herum und wünschen sich viele rote Umschläge,
Nụ cười trên môi khắp các mọi nơi
ein Lächeln auf den Lippen überall.
Mừng mùa xuân năm nay em sẽ thêm tuổi đời
Ich freue mich, dass ich in diesem Frühling älter werde,
Cầu mẹ cha yên vui thêm sức khỏe dồi dào
ich wünsche meinen Eltern Frieden und viel Gesundheit,
Cùng đàn con chăm ngoan luôn biết lo học hành
und dass die Kinder fleißig sind und sich ums Lernen kümmern,
Cầu mọi nơi qua hết cảnh lầm than
ich wünsche, dass überall das Elend endet.
Cầu cho bao yêu thương sẽ qua những đêm dài
Ich wünsche, dass alle Liebenden die langen Nächte überstehen,
Cầu cho con tim yêu đắm say
ich wünsche, dass verliebte Herzen leidenschaftlich lieben,
Cầu cho ta vang lên những câu ca yêu đời
ich wünsche, dass wir lebensfrohe Lieder singen,
Cầu cho ta bên nhau, yêu nhau không còn bao dối gian
ich wünsche, dass wir zusammen sind, uns lieben, ohne Täuschung.
Lắng nghe tiếng mùa xuân về
Höre, wie der Frühling kommt,
Trên đóa hoa đôi môi hồng tươi cười
auf den Blüten, auf deinen Lippen, ein frisches Lächeln.
Lắng nghe tiếng mùa xuân về
Höre, wie der Frühling kommt,
Trong nắng mai say sưa khúc nhạc tình
im Sonnenschein, berauscht vom Liebeslied.
Lắng nghe tiếng mùa xuân về
Höre, wie der Frühling kommt,
Tay nắm tay ta yêu đời, yêu người
Hand in Hand lieben wir das Leben, lieben einander.
Lắng nghe tiếng mùa xuân về
Höre, wie der Frühling kommt,
Quên hết đi lo âu với muộn phiền
vergiss alle Sorgen und alles Leid.
Lắng nghe tiếng mùa xuân về
Höre, wie der Frühling kommt,
Trên đóa hoa đôi môi hồng tươi cười
auf den Blüten, auf deinen Lippen, ein frisches Lächeln.
Lắng nghe tiếng mùa xuân về
Höre, wie der Frühling kommt,
Trong nắng mai say sưa khúc nhạc tình
im Sonnenschein, berauscht vom Liebeslied.
Lắng nghe tiếng mùa xuân về
Höre, wie der Frühling kommt,
Tay nắm tay ta yêu đời yêu người
Hand in Hand lieben wir das Leben, lieben einander.
Lắng nghe tiếng mùa xuân về
Höre, wie der Frühling kommt,
Quên hết đi lo âu với muộn phiền
vergiss alle Sorgen und alles Leid.





Авторы: Tan Huynh Nhat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.