Текст и перевод песни Son Ca - Nu Cuoi Thien Than
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nu Cuoi Thien Than
Smiling Angel
Đôi
môi
nhỏ
xinh
tựa
như
một
cánh
hoa
hồng
Your
little
lips
are
like
a
rose
petal
Hồn
nhiên
niềm
vui
tuổi
thơ
mình
em
rộn
rã
tiếng
cười
Innocent
and
joyful,
your
laughter
fills
the
air
Ngàn
sao
cùng
quay
về
đây
đậu
trên
vành
nôi
cùng
em
đùa
vui
niềm
vui
thần
tiên
A
thousand
stars
gather
here,
hovering
over
your
cradle,
playing
with
you
in
heavenly
delight
Đôi
tay
nhỏ
xinh
tựa
như
một
búp
sen
hồng
Your
little
hands
are
like
a
lotus
bud
Tìm
trong
làn
hương
nhẹ
bay
một
chút
hơi
ấm
của
mẹ
Searching
in
the
gentle
breeze
for
the
warmth
of
your
mother
Mẹ
đang
ngủ
say,
mình
em
đùa
chơi
cùng
bao
thiên
thần
về
đây
quanh
em
Mother
sleeps
soundly,
while
you
play
with
the
angels
who
have
come
here
to
surround
you
Ánh
nắng
lấp
lánh
rơi
xuống
vành
nôi
em
nằm
Sunlight
beams
down
on
your
cradle
Như
là
muôn
sợi
tơ
vạn
vương
vào
đôi
mắt
em
Like
a
thousand
threads
of
silk,
it
wraps
around
your
eyes
Ôi
vầng
dương
ngoài
kia
dường
cũng
muốn
ghé
vào
cười
đùa
bên
em
Even
the
sun
wants
to
come
down
to
smile
with
you
Ô
hay
mẹ
ơi
dậy
đi
cơn
đói
đến
rồi
Oh
darling,
wake
up,
I'm
hungry
Bàn
chân
nhỏ
xinh
lạnh
tanh
vì
nôi
đã
ướt
hết
rồi
My
little
feet
are
cold,
my
cradle
is
wet
Bàn
tay
nhỏ
xinh
tìm
quanh
chờ
mong
hơi
ấm
của
mẹ
để
con
đùa
vui
My
little
hands
reach
out,
searching
for
the
warmth
of
my
mother's
touch,
so
I
can
play
happily
Đôi
tay
nhỏ
xinh
tựa
như
một
búp
sen
hồng
Your
little
hands
are
like
a
lotus
bud
Tìm
trong
làn
hương
nhẹ
bay
một
chút
hơi
ấm
của
mẹ
Searching
in
the
gentle
breeze
for
the
warmth
of
your
mother
Mẹ
đang
ngủ
say,
mình
em
đùa
chơi
cùng
bao
thiên
thần
về
đây
quanh
em
Mother
sleeps
soundly,
while
you
play
with
the
angels
who
have
come
here
to
surround
you
Ánh
nắng
lấp
lánh
rơi
xuống
vành
nôi
em
nằm
Sunlight
beams
down
on
your
cradle
Như
là
muôn
sợi
tơ
vạn
vương
vào
đôi
mắt
em
Like
a
thousand
threads
of
silk,
it
wraps
around
your
eyes
Ôi
vầng
dương
ngoài
kia
dường
cũng
muốn
ghé
vào
cười
đùa
bên
em
Even
the
sun
wants
to
come
down
to
smile
with
you
Ô
hay
mẹ
ơi
dậy
đi
cơn
đói
đến
rồi
Oh
darling,
wake
up,
I'm
hungry
Bàn
chân
nhỏ
xinh
lạnh
tanh
vì
nôi
đã
ướt
hết
rồi
My
little
feet
are
cold,
my
cradle
is
wet
Bàn
tay
nhỏ
xinh
tìm
quanh
chờ
mong
hơi
ấm
của
mẹ
để
con
đùa
vui
My
little
hands
reach
out,
searching
for
the
warmth
of
my
mother's
touch,
so
I
can
play
happily
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hieu Xuan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.