Текст и перевод песни Son Ca - Oan Hon Chua Tan
Có
những
đêm
trắng
dường
như
bóng
ai
bên
thềm
Бывают
белые
ночи,
которые,
кажется,
бросают
тень
на
любого
человека
на
полке
Tóc
buông
xõa
ánh
mắt
buồn
thật
buồn
Мои
волосы
печальны,
и
мои
глаза
печальны
Nhìn
xa
xôi
tiếng
khóc
rơi
lạnh
lùng
trong
gió
Глядя
вдаль,
крик
остыл
на
ветру.
Trăng
khuya
cũng
buồn
theo
Луна
тоже
печальна.
Đốt
một
nén
trầm
hương
giữa
đêm
lạnh
Обжигающий
компресс
из
ладана
посреди
холодной
ночи
Khói
hương
tỏa
ngút
trời
Дым
струится
по
небу.
Hồn
lặng
lẽ
đến
bên
tôi
Моя
душа
тихо
пришла
ко
мне
Kể
lại
một
mối
oan
tình
Рассказывая
о
любовном
романе
Ngày
xưa
thiếu
nữ
tâm
hồn
trắng
trong
Старые
времена
подростковая
душа
белая
в
Một
đêm
trót
lỡ
trao
lầm
tấm
thân
Однажды
ночью
я
упустил
не
то
тело.
Mẹ
cha
trách
mắng
nhân
tình
bỏ
đi
Моя
мать
упрекнула
мою
хозяйку
и
ушла
Tìm
chốn
quyên
sinh
linh
hồn
chưa
tan
Ищу
место,
куда
душа
не
ушла.
Hồn
theo
tiếng
gió
buông
lời
khóc
than
Дух
ветра
плачет
Từng
đêm
thấp
thoáng
đứng
chờ
dưới
trăng
Каждую
ночь
я
ждал
под
луной.
Người
xưa
đã
khuất
oan
tình
vẫn
đây
Старик
все
еще
здесь.
Hồn
vẫn
chưa
tan,
đêm
đêm
tìm
về
Душа
не
ушла,
ночь
ушла.
Có
những
đêm
trắng
dường
như
bóng
ai
bên
thềm
Бывают
белые
ночи,
которые,
кажется,
бросают
тень
на
любого
человека
на
полке
Tóc
buông
xõa
ánh
mắt
buồn
thật
buồn
Мои
волосы
печальны,
и
мои
глаза
печальны
Nhìn
xa
xôi
tiếng
khóc
rơi
lạnh
lùng
trong
gió
Глядя
вдаль,
крик
остыл
на
ветру.
Trăng
khuya
cũng
buồn
theo
Луна
тоже
печальна.
Đốt
một
nén
trầm
hương
giữa
đêm
lạnh
Обжигающий
компресс
из
ладана
посреди
холодной
ночи
Khói
hương
tỏa
ngút
trời
Дым
струится
по
небу.
Hồn
lặng
lẽ
đến
bên
tôi
Моя
душа
тихо
пришла
ко
мне
Kể
lại
một
mối
oan
tình
Рассказывая
о
любовном
романе
Ngày
xưa
thiếu
nữ
tâm
hồn
trắng
trong
Старые
времена
подростковая
душа
белая
в
Một
đêm
trót
lỡ
trao
lầm
tấm
thân
Однажды
ночью
я
упустил
не
то
тело.
Mẹ
cha
trách
mắng
nhân
tình
bỏ
đi
Моя
мать
упрекнула
мою
хозяйку
и
ушла
Tìm
chốn
quyên
sinh
linh
hồn
chưa
tan
Ищу
место,
куда
душа
не
ушла.
Hồn
theo
tiếng
gió
buông
lời
khóc
than
Дух
ветра
плачет
Từng
đêm
thấp
thoáng
đứng
chờ
dưới
trăng
Каждую
ночь
я
ждал
под
луной.
Người
xưa
đã
khuất
oan
tình
vẫn
đây
Старик
все
еще
здесь.
Hồn
vẫn
chưa
tan,
đêm
đêm
tìm
về
Душа
не
ушла,
ночь
ушла.
Tình
xưa
đã
hết
xin
người
ngủ
yên
Старая
Любовь
ушла,
пожалуйста,
спи
Ngàn
năm
tiếng
khóc
vẫn
còn
vấn
vương
Тысяча
лет
плача
все
еще
под
вопросом.
Tìm
trong
kí
ức
trăng
mờ
khói
sương
Найди
в
памяти
туманную
Луну
Tìm
giữa
hư
vô
oan
tình
chưa
tan
Найти
посреди
небытия
Hỏi
trong
nhân
thế
ai
người
thủy
chung
Спросите
себя,
кто
верен
Từng
giọt
nước
mắt
nghẹn
ngào
giữa
đêm
Каждая
слеза,
подавленная
посреди
ночи
Giật
mình
thức
giấc
nghe
lạnh
buốt
tim
Испуганное
пробуждение,
разбитое
сердце,
холодный
слух
Hồn
vẫn
chưa
tan,
đêm
đêm
tìm
về
Душа
не
ушла,
ночь
ушла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Binh Vu Quoc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.