Son Ca - Vịt Con Online - перевод текста песни на немецкий

Vịt Con Online - Sơn Caперевод на немецкий




Vịt Con Online
Entchen Online
Vịt con ơi khi ta online trên màn hình màu xanh
Entchen, wenn wir online sind auf dem blauen Bildschirm,
Anh rất muốn gặp được vịt con để chia xớt nỗi niềm
Möchte ich dich, Entchen, so gerne treffen, um meine Gefühle zu teilen,
Buồn vui anh vịt đã vượt qua bao tháng ngày
Freude und Leid, die wir beide über viele Monate hinweg erlebt haben.
Dường như anh vịt đã, đã quen từ thuở kiếp nào
Es scheint, als ob wir uns schon seit Ewigkeiten kennen.
Không dám đâu, vịt chẳng muốn đến gặp anh đâu
Ich wage es nicht, Entchen möchte dich nicht treffen,
Bởi hình dáng vịt xấu chẳng dễ thương
Weil mein Aussehen hässlich und nicht liebenswert ist.
Sẽ làm lòng anh, anh sẽ thất vọng
Es wird dein Herz brechen, du wirst enttäuscht sein,
Để rồi một ngày anh cũng bỏ vịt
Und eines Tages wirst du mich verlassen.
Vịt đừng lo, vịt đừng để tâm
Entchen, mach dir keine Sorgen, nimm es dir nicht zu Herzen.
Nguyện với trời cao anh sẽ không thay lòng
Ich schwöre beim Himmel, dass ich meine Gefühle nicht ändern werde.
Nếu như hình dáng vịt xấu thì lòng thề với trời cao
Wenn es wegen deines hässlichen Aussehens wäre, schwöre ich beim Himmel,
Anh suốt đời, anh vẫn yêu vịt con
Dass ich dich, Entchen, mein Leben lang lieben werde.
Lòng xuyến xao lời nói anh trao
Mein Herz bebt wegen deiner Worte,
Vịt xúng xính áo quần để đến gặp anh
Entchen zieht sich hübsch an, um dich zu treffen.
Nhưng nào ngờ chỉ lời nói dối, một lời nói đầu môi
Aber es war nur eine Lüge, leere Worte,
Anh nói rồi, anh bỏ vịt, vịt một mình thật đáng thương
Du hast es gesagt und mich dann verlassen, Entchen ist so bemitleidenswert.
Vịt con ơi khi ta online trên màn hình màu xanh
Entchen, wenn wir online sind auf dem blauen Bildschirm,
Anh rất muốn gặp được vịt con để chia xớt nỗi niềm
Möchte ich dich, Entchen, so gerne treffen, um meine Gefühle zu teilen,
Buồn vui anh vịt đã vượt qua bao tháng ngày
Freude und Leid, die wir beide über viele Monate hinweg erlebt haben.
Dường như anh vịt đã, đã quen từ thuở kiếp nào
Es scheint, als ob wir uns schon seit Ewigkeiten kennen.
Không dám đâu, vịt chẳng muốn đến gặp anh đâu
Ich wage es nicht, Entchen möchte dich nicht treffen,
Bởi hình dáng vịt xấu chẳng dễ thương
Weil mein Aussehen hässlich und nicht liebenswert ist.
Sẽ làm lòng anh, anh sẽ thất vọng
Es wird dein Herz brechen, du wirst enttäuscht sein,
Để rồi một ngày anh cũng bỏ vịt đi
Und eines Tages wirst du mich verlassen und gehen.
Vịt đừng lo, vịt đừng để tâm
Entchen, mach dir keine Sorgen, nimm es dir nicht zu Herzen.
Nguyện với trời cao anh sẽ không thay lòng
Ich schwöre beim Himmel, dass ich meine Gefühle nicht ändern werde.
Nếu như hình dáng vịt xấu thì lòng thề với trời cao
Wenn es wegen deines hässlichen Aussehens wäre, schwöre ich beim Himmel,
Anh suốt đời, anh vẫn yêu vịt con
Dass ich dich, Entchen, mein Leben lang lieben werde.
Lòng xuyến xao lời nói anh trao
Mein Herz bebt wegen deiner Worte,
Vịt xúng xính áo quần để đến gặp anh
Entchen zieht sich hübsch an, um dich zu treffen.
Nhưng nào ngờ chỉ lời nói dối, một lời nói đầu môi
Aber es war nur eine Lüge, leere Worte,
Anh nói rồi, anh bỏ vịt, vịt một mình thật đáng thương
Du hast es gesagt und mich dann verlassen, Entchen ist so bemitleidenswert.
một lần anh ích kỉ anh bỏ vịt con (hoh-oh-hohhhh)
Weil ich einmal egoistisch war und dich, Entchen, verlassen habe (hoh-oh-hohhhh)
Không giận anh, không hờn mắng em chỉ trách cho bản thân mình
Ich bin nicht wütend auf dich, ich mache dir keine Vorwürfe, ich gebe nur mir selbst die Schuld.
Đáng ra cả hai ta không nên gặp mặt nhau (uh-wo-uh-hohhh)
Eigentlich hätten wir uns nie treffen sollen (uh-wo-uh-hohhh).
Lỗi lầm với em, lỗi lầm của anh
Mein Fehler dir gegenüber, mein Fehler.
Một mình thét vang với trời cao anh không thay lòng
Ich schreie zum Himmel, dass ich meine Gefühle nicht ändern werde.
Nếu như hình dáng vịt xấu thì lòng thề với trời cao
Wenn es wegen deines hässlichen Aussehens wäre, schwöre ich beim Himmel,
Anh suốt đời, anh vẫn yêu vịt con
Dass ich dich, Entchen, mein Leben lang lieben werde.
Vịt đừng lo, vịt đừng để tâm
Entchen, mach dir keine Sorgen, nimm es dir nicht zu Herzen.
Một lần nữa thôi xin hãy tha lỗi một lần
Nur noch dieses eine Mal, bitte vergib mir ein letztes Mal.
Nếu như lần này không gặp em, thì lòng này mãi tìm em
Wenn ich dich dieses Mal nicht treffe, werde ich dich für immer suchen.
Anh biết mình, mình đã sai lỗi lầm với vịt con (oh-hoh)
Ich weiß, dass ich falsch lag, dass ich dir, Entchen, Unrecht getan habe (oh-hoh).





Авторы: Binh Vu Quoc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.