Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
bend yr ear
dein Ohr leihen
I
don't
know
why
it's
gotta
be
today
Ich
weiß
nicht,
warum
es
heute
sein
muss
But
it
feels
like
it
can't
wait
Aber
es
fühlt
sich
an,
als
könnte
es
nicht
warten
This
ain't
my
style,
I
can't
really
lie
Das
ist
nicht
meine
Art,
ich
kann
wirklich
nicht
lügen
I
can
feel
the
heat
start
to
rise
Ich
kann
fühlen,
wie
die
Hitze
zu
steigen
beginnt
Yeah,
is
this
a
bad
time
Ja,
ist
das
ein
schlechter
Zeitpunkt
For
me
to
tell
you
how
I
feel?
Um
dir
zu
sagen,
wie
ich
fühle?
And
do
you
have
a
minute
Und
hast
du
eine
Minute
To
let
me
bend
your
ear?
Oh
Um
mir
dein
Ohr
zu
leihen?
Oh
You
make
me
laugh,
you
make
me
cry
Du
bringst
mich
zum
Lachen,
du
bringst
mich
zum
Weinen
Your
love
is
like
the
sunshine
(sunshine)
Deine
Liebe
ist
wie
der
Sonnenschein
(Sonnenschein)
Washing
me
clean,
oh-my-my-my
Der
mich
reinwäscht,
oh-mei-mei-mei
If
the
flood
comes,
let
it
rain
Wenn
die
Flut
kommt,
lass
es
regnen
Let
me
find
all
the
right
ways
Lass
mich
all
die
richtigen
Wege
finden
To
please
you,
baby,
oh
Um
dich
zu
erfreuen,
Baby,
oh
Girl,
it
might
not
be
the
time
Mädchen,
es
ist
vielleicht
nicht
der
richtige
Zeitpunkt
But
it
feels
like
it's
alright
(alright,
baby),
alright
(alright,
baby)
Aber
es
fühlt
sich
an,
als
wäre
es
in
Ordnung
(in
Ordnung,
Baby),
in
Ordnung
(in
Ordnung,
Baby)
This
ain't
my
style,
I
can't
really
lie
Das
ist
nicht
meine
Art,
ich
kann
wirklich
nicht
lügen
I
can
feel
the
heat
start
to
rise
Ich
kann
fühlen,
wie
die
Hitze
zu
steigen
beginnt
Ay-ay-ay-ay-ay
Ay-ay-ay-ay-ay
Yeah,
is
this
a
bad
time
Ja,
ist
das
ein
schlechter
Zeitpunkt
For
me
to
tell
you
how
I
feel?
Um
dir
zu
sagen,
wie
ich
fühle?
And
do
you
have
a
minute
Und
hast
du
eine
Minute
To
let
me
bend
your
ear?
Oh
Um
mir
dein
Ohr
zu
leihen?
Oh
Is
this
a
bad
time
Ist
das
ein
schlechter
Zeitpunkt
For
me
to
tell
you
how
I
feel?
Um
dir
zu
sagen,
wie
ich
fühle?
Do
you
have
a
minute
Hast
du
eine
Minute
To
let
me
bend
your
ear?
Oh
Um
mir
dein
Ohr
zu
leihen?
Oh
It
was
12
months
to
the
day
Es
war
genau
vor
12
Monaten
That
we
got
caught
in
the
rain
Dass
wir
im
Regen
gefangen
wurden
Over
by
Ricky
and
Gloria's
place
Drüben
bei
Ricky
und
Gloria
Shit,
I
used
to
live
around
the
way,
oh
yeah
Mist,
ich
habe
früher
um
die
Ecke
gewohnt,
oh
ja
And
I
know
I
gotta
let
you
go
Und
ich
weiß,
ich
muss
dich
gehen
lassen
I
wish
there
was
some
other
way
Ich
wünschte,
es
gäbe
einen
anderen
Weg
Oh
yeah,
baby,
yeah
Oh
ja,
Baby,
ja
Should've
known
that
long
ago
Hätte
es
schon
vor
langer
Zeit
wissen
sollen
But
your
love's
like
sugar
cane
Aber
deine
Liebe
ist
wie
Zuckerrohr
Can't
stay
away,
ay-ay-ay
Kann
nicht
fernbleiben,
ay-ay-ay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Earl Livingston
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.