Текст и перевод песни Son Little - deeper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Before
we
go
deeper
Прежде
чем
мы
погрузимся
глубже,
Let
us
all
say
a
prayer
Давай
вместе
помолимся.
On
our
way
back
from
Heaven
На
нашем
пути
назад
из
Рая,
You
know
you're
from
down
there
Ты
знаешь,
ты
оттуда,
снизу.
Isn't
it
clear
for
you?
Разве
это
не
очевидно
для
тебя?
Deeper
we
go
Глубже
мы
погружаемся,
Closer
to
home
Ближе
к
дому.
We
should
be
breathing
Мы
должны
дышать
Just
as
deep
as
we
can
Так
глубоко,
как
только
можем.
I
think
we
should
open
Я
думаю,
мы
должны
открыть
Every
window
and
then
Каждое
окно,
а
затем
Let
all
the
wind
rush
in
Впустить
весь
ветер.
Deeper
we
go
Глубже
мы
погружаемся,
Closer
to
home
Ближе
к
дому.
Standing
with
a
horse
by
the
sea
Стоя
с
лошадью
у
моря,
Facing
south,
Apollonia
howling
at
the
moon
Обратившись
на
юг,
Аполлония
воет
на
луну.
Standing
by
the
first
floor
porch
screen
door
Стоя
у
сетчатой
двери
крыльца
первого
этажа,
And
been
standing
there
in
early
June
И
стояли
там
в
начале
июня.
I
know
you
remember
Я
знаю,
ты
помнишь,
It
was
burned
in
your
skin
Это
выжжено
на
твоей
коже,
Tattooed
down
in
Heaven
Вытатуировано
там,
в
Раю.
Come
and
know
love
again
Приди
и
познай
любовь
снова.
And
now
I'm
only
in
it
(Standing
with
a
horse
by
the
sea)
И
теперь
я
только
в
этом
(Стоя
с
лошадью
у
моря).
Deeper
We
go
(Facing
south,
Apollonia
howling
at
the
moon)
Глубже
мы
погружаемся
(Обратившись
на
юг,
Аполлония
воет
на
луну).
(Standing
by
the
first
floor
porch
screen
door)
(Стоя
у
сетчатой
двери
крыльца
первого
этажа).
Closer
to
home
again,
yeah
(And
been
standing
there
in
early
June)
Ближе
к
дому
снова,
да
(И
стояли
там
в
начале
июня).
(Standing
with
a
horse
by
the
sea)
(Стоя
с
лошадью
у
моря).
Deeper
We
go
(Facing
south,
Apollonia
howling
at
the
moon)
Глубже
мы
погружаемся
(Обратившись
на
юг,
Аполлония
воет
на
луну).
(Standing
by
the
first
floor
porch
screen
door)
(Стоя
у
сетчатой
двери
крыльца
первого
этажа).
Closer
to
home
again,
yeah
(And
been
standing
there
in
early
June)
Ближе
к
дому
снова,
да
(И
стояли
там
в
начале
июня).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Earl Livingston
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.